بحث رده:شاهدخت‌ها

آخرین نظر: ۵ سال پیش توسط برسام

در فارسی واژه ی "شاهدخت" را داریم که معنای پرنسس را می دهد و شاهپور را داریم که معنای پرنس را می دهد. شاهزاده هم عام تر است و به هر دو اطلاق می شود! به جای عبارت مبهم "شاهزاده خانم" که معلوم نیست منظور چیست بهتر نیست بگوییم "شاهدخت"؟ --برسام (بحث) ‏۱۶ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۵۰ (UTC)پاسخ



@Taranet: سلام! بنده امکان تغییر نام رده ها را ندارم، لطفا اگر امکان دارد این نام ها را اصلاح بفرمایید.

شاهزاده خانم‌های اهل اتریش‏ ==> شاهدخت های اتریش

شاهزاده‌های خانم اهل آلمان‏ ==> شاهدخت های آلمان و .... --برسام (بحث) ‏۲۳ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۶:۲۸ (UTC)پاسخ


لطفا یکی که مجوز داره این تغییرات رو انجام بده! 94.184.141.133 ‏۱۰ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۰۵:۱۹ (UTC)پاسخ

@برسام: واژه ملکه quin هم تبدیل شد به شاهدخت princess؟--Taranet (بحث) ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۰۵ (UTC)پاسخ

قاعدتا باید بشود شهبانو! برسام (بحث) ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۳۱ (UTC)پاسخ

بازگشت به صفحهٔ «شاهدخت‌ها».