لاتین‌نویسی ییل برای ماندارین

لاتین‌نویسی ییل برای ماندارین عبارت است از سامانه ای برای نوشته سازی آواهای چینی استاندارد بر پایهٔ زبان ماندارین و گوناگونی‌های آن که درون و پیرامون پکن افراد با آن سخن می‌گویند.[۱] این کار نخستین بار از سوی جورج کندی زبان‌شناس دانشگاه ییل برای یک واحد درسی آموزش چینی به سربازان آمریکایی در ۱۹۴۳ آغاز شد.[۲][۳] در این سامانه تلاش شده تا آواهای چینی را با استفاده از حروف انگلیسی تبدیل به نوشتار کنند تا یادگیری آن‌ها برای انگلیسی زبانان آسان‌تر باشد.[۴]

منابعویرایش

  1. Dictionary of Spoken Chinese. War Department Technical Manual TM 30-933. War Department. 1945. pp. 1, 8. (also الگو:HathiTrust)
  2. Tewksbury, M. Gardner (1948). Speak Chinese. New Haven, Connecticut: Yale University Press. p. vii.
  3. Fenn, Henry C.; Tewksbury, M. Gardner (1967). Speak Mandarin. New Haven, Connecticut: Yale University Press. p. xi. ISBN 0-300-00453-2.
  4. Fenn and Tewksbury (1967), p. xii.

جستارهای وابستهویرایش