یاسنت لویی رابینو: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Waheed butt (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Waheed butt (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۶۸:
'''یاسنت لویی رابینو''' {{انگلیسی|Hyacinth Louis Rabino}} در اوایل قرن بیستم سرکنسول دولت بریتانیای کبیر در شهر [[رشت]] بوده است.
رابینو مدت شش سال در شمال ایران زندگی کرد و به بررسی و تحقیق در فرهنگ [[گیلان]] و [[مازندران]] پرداخت. او کتاب ''[[ولایت
[[ادوارد براون]] [[ایرانشناس]] معروف انگلیسی می نویسد:<ref>واکاوی زندگی رابینو، تاریخ نگار ایتالیایی-روزنامه اعتماد -چهارشنبه ۳۰ شهریور ۱۳۹۰</ref>
«''رابینو ظاهرا در سال ۱۹۱۲ میلادی از رشت به مراکش انتقال داده شد و نماینده کنسولی انگلیس در آن کشور شد. سال ها (شاید تا سال ۱۹۲۲) در آن کشور ماند و بعدها در کنسولگری انگلیس در ازمیر مشغول خدمت بود. او کتاب معروف خود را به اسم «مازندران و استرآباد» در همانجا در اواخر سال ۱۹۲۵ مسیحی به پایان رساند. بعد از این تاریخ من اطلاع مرتبی از او ندارم. جز آنکه چندی در [[وزارت امور خارجه انگلیس]] در لندن کار کرد و مدتی نیز مامور کنسولگری انگلیس در نیس (فرانسه) بود و در آنجا کاملا مستقر شده بود تا آنکه در اثنای جنگ جهانی دوم موقعی که فرانسه به دست مارشال پتن تسلیم آلمان شد و انگلیسی ها هم از فرانسه بیرون رفتند او هم از نیس به لندن رفت و بقیه عمر خود را در آنجا ماند. رابینو هر از گاهی در لندن نزد اینجانب می آمد و من خوشوقتم که وسیله طبع و نشر دو کتاب او شدم، که یکی را (سکه و نشان های پادشاهان ایرانی) بانک ملی ایران به خواهش من چاپ کرد و دیگری را (فهرست نمایندگان سیاسی و کنسولی انگلیس در ایران) باز به خواهش من وزارت خارجه ایران طبع کرد. مرحوم رابینو مقالات و رسائل زیادی نوشته که فهرست بعضی از آنها تا سال ۱۹۲۲ مسیحی در آخر کتاب مازندران او مندرج است''.»
|