دسر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ویرایش Nooshan tak100 (بحث) به آخرین تغییری که Addbot انجام داده بود واگردانده شد |
جز ربات:افزودن الگو ناوباکس {{آشپزی افغانی}}+املا (۹.۱) |
||
خط ۴:
در فرهنگ های سراسر جهان، '''پیغذا'''<ref>''پیغذا'' واژه مصوب [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی]] به جای ''dessert'' در [[انگلیسی]] است. {{یادکرد وب | عنوان=فرهنگ واژههای مصوّب فرهنگستان: 1376 تا 1385، بخش لاتین | تاریخ بازبینی=۰۲ فوریه ۲۰۱۲ |صفحه=67| ناشر=فرهنگستان زبان و ادب فارسی | نشانی=http://www.persianacademy.ir/UserFiles/File/Mosavvab/01_Latin_(A_Z).rar}}</ref>
یا '''دسر''' – که
واژهٔ دسر از واژه فرانسوی کهن " desservir " به معنی جمع کردن روی میز گرفته شدهاست.
دسر های مشترک غربی عبارت ان از :
خط ۲۱:
== ریشه شناسی ==
کلمه ی " دسر " بیشتر در کشور هایی مانند آمریکا، کانادا، استرالیا، نیوزلند و ایرلند استفاده می شود. در حالی کلمه ی " پودینگ " بیشتر در کشور هایی مانند انگلستان و کشور های
کلمه ی " پودینگ " بیشتر در خانواده های سطح بالا و یا متوسط استفاده می شود.
خط ۳۰:
{{پانویس}}
{{غذاها، شیرینیها و خوراکیهای سنتی ایرانی}}
{{آشپزی افغانی}}
{{دسر-خرد}}
|