ویکی‌پدیا:نظرخواهی برای انتقال/سیستم فایل: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
Nikroooz (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۱۶:
 
* در مورد اینکه کدام‌یک در منابع فارسی رایج‌تر است نظری ندارم. من فقط این را اضافه کنم که ''واژه‌نامه مرجع برای ترجمه محیط لینوکس'' برابر ''سیستم پرونده'' را برگزیده است (که اصولاً باید با کسره تلفظ شود). در آن صورت دومی هم که پیشنهاد شده، از نظر دستور خط، می‌باید به صورت «فایل‌سیستم» (با فاصلهٔ مجازی) نوشته شود. <span style="border-radius:3px;border:solid 2px DodgerBlue;">[[user:دالبا|دالبا]]</span> ۷ آذر ۱۳۹۳/ ‏۲۸ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۳۳ (UTC)
 
*بسیار روشن است که File system باید «سامانهٔ پرونده» ترجمه شود. حال اگر چنین برابری جاافتاده نیست، می‌شود از برابر «سیستم پرونده» که کاربر دالبا گفتند در «واژه‌نامهٔ مرجع برای ترجمه محیط لینوکس» آمده استفاده شود. --[[کاربر:Nikroooz|Nikroooz]] ([[بحث کاربر:Nikroooz|بحث]]) ‏۳۰ نوامبر ۲۰۱۴، ساعت ۲۳:۰۷ (UTC)