تیتوس بورکهارت: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
MahdiBot (بحث | مشارکت‌ها)
Afshinnazemi (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
برچسب: نیازمند بازبینی
خط ۱:
'''تیتوس بورکهارت'''، آلمانی سویسی تبار در [[فلورانس]] [[ایتالیا]] زاده شده اوتبار، پژوهشگر در زمینه هنرهای اسلامی، معماری و تمدن اسلامی بود و از محققین برجسته در [[عرفان]] و [[تصوف]] اسلامی به شمار می‌رفت. او از پیروان طریقت [[محمد عربی دروقی]] بود ؛ تا این که پس از دیدار با [[فریتهوف شوئون]] به سنت گرایان و اصحاب [[حکمت خالده]] پیوست. او و شوئون در هنگام جنگ جهانی اول دو سال را در باسل گذراندند. بورکهارت در سال ۱۹۸۴ در [[لوزان]] [[سویس]] درگذشت؛ او کتاب‌های بسیاری به [[انگلیسی]]، [[آلمانی]] و [[فرانسوی]] نوشته‌است که برخی از آن‌ها به زبان [[فارسی]] نیز ترجمه شده‌است.
 
 
== زندگینامه ==
بوركهارت به سال 1908 ميلادي در [[فلورانس]] [[ايتاليا]] ديده به جهان گشود. خاندانش از نجيب زادگان شهر [[بازل|بال]] بودند. پدرش [[كارل بوركهارت]] (1878-1923) پيكرتراشي صاحب نام و پدربزرگش [[ياكوب بوركهارت]] (1818-1898) از پژوهندگان [[تاريخ]] در [[قرن نوزدهم]] و استاد دانشگاه‌هاي بال و [[زوريخ]] در [[سوئيس]] و نويسنده اثر معروف [[فرهنگ رنسانس در ايتاليا]] (منتشر شده به سال 1860 ميلادي) بود و تيتوس نوه‌ی ارشد اين مورخ شهير به شمار مي‌رفت. در دوران نوجواني هم شاگرد فريتيوف شوان (1907-1998) متأله بود.
بوركهارت در سال 1935 ميلادي، پس از مسافرت به آفريقاي شمالي و شهرهاي [[مراکش|مغرب اسلامي]]، در شهر [[فاس]] سكني گزيد و در مدرسه كهن این شهر، به پژوهش در تمدن و [[هنر اسلامي]] پرداخت. در اینجا به [[اسلام]] ایمان آورد و در محضر [[علي بن طيب درقاوي]] به [[طريقت شاذليه درقاويه]] سر سپرد و [[ابراهيم عزالدين]] نام گرفت.<ref>Hossein Nasr, Foreword on The Essential Titus Burckhardt, P.xvi.</ref>او از باورمندان به [[حكمت خالده]] يا [[جاويدان خرد]] به شمار مي رفت.
بوركهارت در دهه‌هاي پنجاه و شصت ميلادي در سوئيس، مدير هنري مؤسسه انتشاراتي [[اورس گراف]] Urs Graf در شهرهاي [[لوزان]] و [[اولتن]] بود. فعاليت عمده او در اين سال‌ها تهيه و چاپ مجموعه كاملي از چاپ‌هاي عكسي از نسخه‌های خطی تهذيب شده از [[سده‌های میانه]] بود. بوركهارت به سال 1984 در لوزان سوئيس درگذشت.<ref>بورکهارت، جهان شناسي سنتي و علم جديد، صص 27-17.</ref>
 
== کتابشناسی ==
== نوشته‌ها ==
بخش بزرگی از نوشته‌هاي بوركهارت به [[جهان‌شناسي سنتي]] اختصاص دارد كه او به يك معنا آن را خادمه‌ی [[متافیزیک]] مي‌دانست. در سال 1948 براي نخستين بار مقاله‌ی [[چشم انداز جهان شناسي سنتي]] را به [[زبان فرانسه]] منتشر ساخت و اصول اين جهان شناسي را، كه به دیده‌ی او با هجوم علم جديد در معرض تهديد قرار گرفته بود، بيان كرد. همین سخنان را در رساله‌اي به نام [[جهان‌شناسي سنتي و علم جديد]] كه در سال 1964 به زبان‌هاي فرانسه و آلماني منتشر شد، باز گفت.
* [[كيميا؛ علم جهان، علم جان]] (در زمينه‌ی جهان شناسي سنتي)
Alchemie, Sinn- und Weltbild. Olten and Freiburg-im-Breisgau: Walter-Verlag, 1960.
وي در اين كتاب، خلاف برداشت امروزي كه [[كيميا]] را علم الموادي مهجور و متروك و با زباني مرموز مي داند، كه علم [[شيمي]] جديد از بقاياي آن برخاسته است، در اين کتاب مي‌كوشد آن را همچون تكيه‌گاهي براي تأمل و مراقبه معنوي و در حقيقت كيمياگري روحاني و رواني بشناساند.
* هنر مقدس در شرق و غرب (در زمينه‌ی [[هنر قدسي]])
The Universality of Sacred Art, a précis of Sacred Art in East and West by Ranjit Fernando, published in The Unanimous Tradition, Institute of Traditional Studies. Colombo, Sri Lanka: 1999
[[درآمدي بر آيين تصوف]] (در زمينه‌ی [[عرفان اسلامي]])
Introduction aux Doctrines ésotériques de l’Islam. Paris: Dervy-Livres, 1969.
در اين کتاب، وي كه متأثر از آراء [[ابن عربی|محي الدين بن عربي]] است، تحليلي از مفاهيم عرفان اسلامي به دست ميدهد.
 
[[فرهنگ مغربي در اسپانيا]]
Die maurische Kultur in Spanien. Munich: Callwey, 1970.
 
[[هنر اسلام]] (در زمينه‌ی [[هنر اسلامي]])
L’Art de l’Islam. Paris: Sindbad, 1985.
 
[[آيينه عقل]] (مرآة العقل)
Mirror of the Intellect: Essays on Traditional Science and Sacred Art, translated by William Stoddart. Cambridge, England: Quinta Essentia, 1987; Albany, NY: SUNY, 1987.
پس از فوت بوركهارت، [[ويليام استودارت]]، مترجم و ويراستار آثار وي، مجموعهاي از مقالات او را گردآوري و از زبان هاي فرانسه و آلماني ‌به انگليسي ترجمه و چاپ كرد، و درواقع اين كتاب را بايد آخرين اثر بوركهارت دانست.
 
== برگردان‌ها ==
[[فصوص الحكم]] ابن عربي (از عربي به فرانسه)
[[الإنسان الكامل]] [[عبدالكريم جيلي]] (از عربي به فرانسه)
[[رسائل مولاي العربي بن احمد درقاوي]] (از مشايخ طريقه شاذليه در مراكش در سده هيجدهم ميلادي) (از عربي به فرانسه)
 
== برگردان نوشته‌ها به فارسی ==
[[سید حسین نصر]]، نخستین مترجم فارسي بوركهارت است. وی دو مقاله‌ی بورکهارت را به فارسی برگرداند:
* ارزش هاي جاويدان هنر اسلامي
* روح هنر اسلامي
* {{یادکرد|فصل= |کتاب=درآمدی بر آیین تصوف|نویسنده=تیتوس بورکهارت|ترجمه=|ناشر=مرکز ایرانی مطالعه فرهنگها |چاپ=|شهر=تهران |کوشش= |ویرایش= |صفحه= |سال=۱۳۷۴|شابک=}}
* {{یادکرد|فصل= |کتاب=هنر اسلامی؛ زبان و بیان|نویسنده=تیتوس بورکهارت|ترجمه=[[مسعود رجب نیا]]|ناشر=سروش|چاپ=|شهر=تهران |کوشش= |ویرایش= |صفحه= |سال=۱۳۶۵|شابک=}}
* {{یادکرد|فصل= |کتاب=اصول و روشهای هنر مقدس|نویسنده=تیتوس بورکهارت|ترجمه=[[جلال ستاری]]|ناشر=سروش |چاپ=|شهر=تهران |کوشش= |ویرایش= |صفحه= |سال=۱۳۶۹|شابک=}}
* {{یادکرد|فصل= |کتاب=جهان‌شناسي سنتي و علم جديد|نویسنده=تیتوس بورکهارت|ترجمه=[[حسن آذركار]]|ناشر=حکمت |چاپ=نخست|شهر=تهران |کوشش= |ویرایش= |صفحه=162|سال=۱۳89|شابک=9-58-8713-964-978}}
 
== منابع ==
سطر ۱۰ ⟵ ۴۷:
* [http://www.ensani.ir/storage/Files/20120329125306-2156-2.pdf سهم هنرهای زیبا در تعلیم مسلمان]
* http://www.javidankherad.ir/biography.asp?id=6
* بوركهارت، تيتوس، (1389)، [[جهان‌شناسي سنتي و علم جديد]]، برگردان [[حسن آذركار]]، تهران، [[انتشارات حكمت|حكمت]]، چاپ اول.
* The Essential Titus Burckhardt, Wiliam Stoddart (ed), World Wisdom, 2003.
 
{{فلسفه اسلامی}}