واژگان: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳:
'''واژگان''' <ref> ویدا شقاقی، مبانی صرف، انتشارات سمت ، ص ۴۹</ref> <ref> فرانسیس کاتامبا، برگردان: جلال رحیمیان، واژشناسی، انتشارات دانشگاه شیراز ، ص ۷ و ۲۳</ref> <ref>بررسی تأثیر الگوی تکیه ی واژگانی بر دستیابی به واژگان ذهنی در فارسی زبانان، پروین سادات فیض آبادی؛محمود بی جن خان. </ref>، در اصطلاح [[زبانشناسی]] یک نظام معناییاست که پایههای اصلی یا دستوری [[واژه|واژهها]] را معین میکند. سخنگویان هر زبانی، علاوه بر مجموعة نظامهای آوایی، صرفی، نحوی و معنایی زبان خود؛ واژگان آن زبان را نیز در ذهن دارند. در واژگان ذهنی، اطلاع آوایی بر چگونگی [[تلفظ]] واژه نظارت میکند؛ در حالی که اطلاعات دستوری ناظر بر چگونگی استفاده از آن در ساختهای دستوریاست. مهمترین بخش واژگان دانستن واژه از دیدگاه معناییاست، زیرا عموماً یک واژه میتواند معانی و کاربردهای مختلفی داشته باشد. در واژگان یک زبان، روابط ساختاری، تاریخی و جامعهشناختی موجود میان واژهها مورد بررسی قرار میگیرد. [[ریشهشناسی]]، [[فرهنگنگاری]] و [[معناشناسی]] مهمترین رشتههای مربوط به واژگان هستند. بخش واژگان زبان لزوماً از دگرگونیهای فرهنگی و اجتماعی تأثیر میپذیرد؛ و به همین دلیل بیش از هر بخش دیگر زبان تغییر میکند.
واژگان می تواند عمومی و یا مختص به یک دامنه خاص باشد. یک فرهنگ لغت ساده می تواند مثالی از یک واژگان باشد. یک معیارکلی برای ذخیره دانش در واژگان این است که مشخص شود دانش ذخیره شده به واژه وابسته است یا نه <ref>بهرنگ قاسمی زاده و سعید رحیمی، ارائه یک واژگان برای کلمات فارسی، 1385.</ref>.
یکی از استفاده های واژگان در سامانه های رایانه ای و پردازش خودکار زبان طبیعی است. در هر گام از پردازش زبان طبیعی دانشی تولید می شود که مبنا و زیر بنای اطلاعاتی را برای پردازش بعدی فراهم می آورد. واژگان ارائه کننده دانش پایه ای است، که در مراحل پردازش بعدی استفاده می شود. تقریبا برای اکثر زبانهای دنیا، واژگان با هدف استفاده در کاربردهای خاص یا عمومی وجود دارد. شاید شناخته شده ترین واژگان در این میان WordNet باشد که در آن هدف بیشتر بیان روابط معنایی میان واژه های ذخیره شده در واژگان است. نوع دانش ذخیره شده در واژگان به کاربردی که برای آن منظور فراهم شده است، وابسته است. به عنوان مثال در سیستم ترجمه ماشینی نیازی به داشتن رشته های آوانگاری کلمات زبان نیست اما در صورتیکه هدف استفاده از واژگان در سیستم تبدیل متن به گفتار باشد، به چنین داده هایی نیاز است.
==منابع==
{{پانویس}}
|