شوان پرور: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
بدون خلاصۀ ویرایش
Hamid Hassani (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۱:
[[پرونده:Sivan Perwer.jpeg|بندانگشتی|چپ|270px|شیوان پرور در سوئد، ۲۰۰۵]]
'''شوان پرور''' (به [[کردی]]: Şivan Perwer/شڤان پەروەرپه‌روه‌ر/شوان په‌روه‌ر) (زاده دسامبر ۱۹۵۵ در روستای «سوری» میان [[دیاربکر]] و [[اورفه]]) با نام اصلی اسماعیل آیگون {{به ترکی|İsmail Aygün}} از خوانندگان مشهور و مردمی [[کرد|کردسایر]] کشور هایکشورهای کرد نشین {ترکیه . ایران . عراق . سوریه } است. ترانه‌های وی اکثراً حماسی و میهن‌پرستانه‌است.
 
وی فعالیت هنری را از سال ۱۹۷۵ شروع کرد و تا سال ۲۰۰۲ بیش از ۲۲ اثر خلق نمود. یکی از آخرین اثارآثار وی به نام men bira te kirya از طرف موسسهمؤسسه اکادامی [[harles cros]] موفق به دریافت بزرگترین جایزه هنری از [[ژاک شیراک]] [[رییسرئیس جمهور]] وقت [[فرانسه]] شد. بهترین اثارآثار شوان پرور بین سالهای هفتاد الی هشتاد میلادی عرضه شدشد؛ .ولی بعدها علی‌رغم فعالیتهای هنری . به دلیل بیماری حنجره کیفیت صدای خویش را از دست داد. در طول دوران اوج محبوبیت . سیاستمداران رده بالای کشورهای خاورمیانه که به گونه ایگونه‌ای با مسئله کردستان دست در گریبان بودند. به دلیل تحریک احساسات جوانان کرد جهت مبارزه مسلحانه. از وی به نفرت یاد میکردندمی‌کردند. پس از اصلاحات سیاسی ترکیه اعطای آزادی هایآزادی‌های نسبی به کردهای [[ترکیه]] . [[رجب طیب اردوغان]] وی را جزء شخصیتهای تاریخی ترکیه میداند. وی از سال ۱۹۷۵ تاکنون در آلمان به سر میبرد می‌برد.
 
شوان از اسطوره‌های موسیقی و از شخصیتهای ملی کُردها است. تعداد بسیار زیادی از جوانان کرد با الهام از او و به عشق او دیوان (سازی که شوان پرور با آن می نوازدمی‌نوازد و تا حدودی شبیه تار و تنبور است) دارند و آن را به زیبایی می‌نوازند. شوان قبل از آنکه فعالیت خود در مورد موسیقی حماسی به [[زبان کردی]] را شروع نماید در ترکیه به زبان ترکی آواز میخواندهمی‌خوانده وبه عاشق چوبان مشهور بوده است
 
اردوغان در یکی از سخنرانی‌هایش به شوان پرور که از ۳۷ سال پیش ترکیه را ترک کرده بود، خوشامد گفته و از این که حسرت طولانی شوان برای [[بازگشت به وطن]] اتمام یافته، احساس شادی و مسرت نمود.<ref>{{یادکرد خبر |اثر=کردپرس|عنوان= اردوغان برای نخستین بار نام کردستان را بر زبان آورد |نشانی= http://www.kurdpress.com/Fa/NSite/FullStory/News/?Id=52827| ناشر= کردپرس|تاریخ = ۱۳۹۲/۸/۲۵|تاریخ بازبینی= ۱۳۹۲/۸/۲۵}}</ref>
خط ۱۱:
== آثار ==
{{چپ‌چین}}
* Govenda Azadixwazan (۱۹۷۵)
* kunk çıma tı lımej maki
* Ey Ferat (۱۹۷۸)
* Kine Em (۱۹۷۹)
* Hay Dil (۱۹۸۰)
* Gele Min Rabe (۱۹۸۱)
* Agiri (۱۹۸۲)
* Bilbilo / Ferzê (۱۹۸۳)
* Dotmam (۱۹۸۵)
* Lê Dîlberê (۱۹۸۶)
* Ya Star (۱۹۹۵)
* Naze (۱۹۹۶)
* Heviya Te (۱۹۹۹)
* Roj û Heyv (۲۰۰۰)
* Sarê (۲۰۰۱)
* Helbestên bijartî yên ۱1 /Kirîvê (۲۰۰۲)
* Helbestên bijartî yên ۲2/Klasîk (۲۰۰۳)
* Helbesten Bijarti yên ۳ (۲۰۰۴)
* Min bêriya te kiriye (۲۰۰۴)
{{پایان چپ‌چین}}
 
خط ۴۳:
* [http://www.worldmusic.cn/musicboxv2/index.php?action=album&id=139 تعدادی از ترانه‌های شیوان پرور از وب‌گاه جهان موسیقی mp۳]
* [http://www.sivan-perwer.com/ سایت شوان پرور]
* [http://kurmanj.wordpress.com/2007/10/27/shivan-parvar/ ترجمه یکی از ترانه‌های شوان پرور: دنبال چی می گردی؟می‌گردی؟]
 
[[رده:افراد زنده]]