خاقانی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
خط ۶۴:
== [[شروان|شَروان]]، زادگاه خاقانی ==
زبان محاورهٔ مردم [[اران]] و [[شروان]] مثل ساکنان سایر [[نواحی شمال غرب]] ایران،
جغرافینویسان قدیم آن زبان را [[زبان ارانی|ارّانی]] نامیدهاند. [[ابن حوقل]] میگوید: «مردم [[بردعه]] (مرکز قدیم [[اران]]) به ارّانی سخن میگویند». [[مقدسی]] در [[احسن التقاسیم فی معرفة الاقالیم|احسنالتقاسیم]] توضیح بیشتر در بارهٔ آن زبان دارد و میگوید: «در [[ارّان]] به ارّانی سخن میگویند و [[فارسی]] ایشان قابل فهم است، و در پارهای حرفها به زبان [[خراسانی]] نزدیک است.» اما [[زبان نوشتاری]] شاعران و نویسندگان آن دیار را «فارسی ارانی» نامیدهاند (در برابر [[فارسی دری]]). آمیزش لهجهها و زبانهای نواحی مختلف [[ایران]]، و رواج سخن خاقانی و [[نظامی]] به مدت هشتصد سال در سراسر [[ایران]]، موجب شد که بسیاری از تعبیرهای خاص آنان وارد فرهنگها یا زبان شاعران و نویسندگان دیگر شده و جزو [[فارسی دری]] درآید.<ref>محمدامین ریاحی، ''مقدمه بر نزهتالمجالس''، ص ۳۰</ref><ref name="Iranica">{{cite web|url= http://www.iranicaonline.org/articles/nozhat-al-majales |title=NOZHAT AL-MAJĀLES|author=[[محمدامین ریاحی|Mohammad-Amin Riahi]]|publisher= [[دانشنامه ایرانیکا|Encyclopædia Iranica]]|accessdate=April 4, 2010}}</ref><source lang=""></source>
|