نفتا (سوخت): تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Atilla92 (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
Hamid Hassani (بحث | مشارکت‌ها)
←‏نام: ویرایش و ویکی‌سازی؛ ریشهٔ واژه: پهلوی و احتمالاً ایرانی باستان (مکنزی، ص ۵۷)
خط ۱۰:
 
==نام==
ریشه واژهٔ نفتا به کلمهٔ [[زبان فارسی|فارسیِ]] «نفت» می‌رسد ([[زبان پهلوی]]: "naft"، به‌معنی ""خیس"، "مرطوب"، و نیز "نفت"؛<ref name="D. N. MacKenzie1971">{{cite book|author=David Neil MacKenzie|title=A Concise Pahlavi Dictionary|year=1971|publisher=London: Oxford University Press}}</ref> احتمالاً برگرفته از ایرانی باستان: "nafta*")، که از طریق [[زبان یونانی|یونانی]] و [[زبان لاتین|لاتین]] به [[زبان‌های اروپایی]] وارد شده‌است. کلمهٔ نفت از دیرباز در اشاره به نفت‌های سبکی استفاده می‌شد که در منطقهمنطقهٔ [[باکو]] و نقاط دیگر ایران از سطح زمین قابل برداشت بود و همین واژه از طریق نویسندگان یونانی و [[روم|رومی]] به اروپا وارد شد.<ref>naphtha. (2014). In Encyclopædia Britannica. Retrieved from http://www.britannica.com/EBchecked/topic/402816/naphtha</ref> امروزه کلمهکلمهٔ نفتا در بسیاری از زبان‌های اروپایی از جمله روسی،[[زبان ایتالیایی،روسی|روسی]]، اوکراینی،[[زبان بلاروسی،ایتالیایی|ایتالیایی]]، لیتوانیایی،[[زبان لتونیایی،اوکراینی|اوکراینی]]، استونیایی،[[زبان کرواتی،بلاروسی|بلاروسی]]، [[زبان لیتوانیایی|لیتوانیایی]]، [[زبان لتونیایی|لِتونیایی]]، [[زبان استونیایی|استونیایی]]، [[زبان کرواتی|کرواتی]]، و [[زبان بوسنیایی|بوسنیایی]] به معنی «نفت خام» است.است؛ در حالی کهدرحالی‌که در آرژانتین، پاراگوئه و اروگوئه به بنزین،[[بنزین]]، در بلغارستان و اسلواکی و جمهوری چک به [[گازوئیل]]، و در لهستان به [[نفت سفید]] اشاره دارد.
 
==منبع==