مسعود رجبنیا: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ربات:حذف نشانیهای موجود در مدیاویکی:Spam-blacklist |
DarafshBot (بحث | مشارکتها) |
||
خط ۷۲:
== آثار ==
رجب نیا بهدلیل تحصیل در رشتهٔ ادبیات فارسی با انواع نثر فارسی آشنا بود و فارسی نوین را بهطور بسیار روان مینوشت. زبان او سادگی فاخر نوشتههای [[سبک خراسانی]] را داشت. وی کار ترجمه را از سال ۱۳۲۹ به طور رسمی با ترجمهٔ رمان ''[[دیوید کاپرفیلد]]'' اثر [[چارلز دیکنز]] آغاز کرد اما پس از این حوزه، فعالیت خود را بر روی تاریخ عمومی، تاریخ اجتماعی و تاریخ هنر ایران و اسلام متمرکز نمود.<ref>{{یادکرد ژورنال|نام خانوادگی=تبریز نیا تبریزی|نام=مجتبی|عنوان=یادی از مرحوم مسعود رجبنیا|ژورنال=کتاب ماه تاریخ و جغرافیا|شماره=53|سال=۱۳۸۰|صفحه=۱۶-۲۱|پیوند=http://www.noormags.
== منابع ==
|