فرانتس کافکا: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ربات ردهٔ همسنگ (۳۰.۱) +مرتب+تمیز (۱۴.۹ core): + رده:کارمندان خدمات حقوقی اهل اتریش |
|||
خط ۴۵:
کافکا [[زبان آلمانی]] را به عنوان زبان نخست آموخت، ولی [[زبان چکی]] را هم کموبیش بینقص صحبت میکرد. همچنین با زبان و فرهنگ [[فرانسه]] نیز آشنایی داشت و یکی از رماننویسان محبوبش [[گوستاو فلوبر]] بود. آموزش یهودی او، به [[بر میتسوا و بت میتسوا|جشن تکلیف]] در سیزده سالگی و چهار بار در سال به [[کنیسه]] رفتن با پدرش محدود بود.<ref>[http://www.kafka-franz.com/kafka-Biography.htm Franz Kafka Biography] www.kafka-franz.com</ref>
کافکا در سال ۱۹۰۱ دیپلم گرفت، و سپس در [[دانشگاه جارلز پراگ]] شروع به تحصیل رشتهٔ [[شیمی]] کرد، ولی پس از دو هفته رشتهٔ خود را به [[حقوق]] تغییر داد. این رشته آیندهٔ روشنتری پیش پای او میگذاشت که سبب رضایت پدرش میشد و دورهٔ تحصیل آن طولانیتر بود که به کافکا فرصت شرکت در کلاسهای ادبیات آلمانی و [[هنر]] را میداد. کافکا در پایان سال نخست تحصیلش در دانشگاه با ''ماکس برود'' آشنا شد که به همراه ''فلیکس ولش'' [[روزنامهنگاری|روزنامهنگار]]—که او هم در رشتهٔ حقوق تحصیل میکرد—تا پایان عمر از نزدیکترین دوستان او باقی ماندند. کافکا در تاریخ ۱۸ ژوئن ۱۹۰۶ با مدرک دکترای حقوق فارغالتحصیل شد و یک سال در دادگاههای شهری و جنایی به عنوان کارمند دفتری خدمت وظیفهٔ بدون حقوق خود را انجام داد.<ref name="esp"
کافکا در ۱ نوامبر ۱۹۰۷ به استخدام یک شرکت بیمهٔ [[ایتالیا]]یی به نام ''Assicurazioni Generali'' درآمد و حدود یک سال به کار در آنجا ادامه داد. از نامههای او در این مدت برمیآید که از برنامهٔ ساعات کاری—شش صبح تا هشت شب—ناراضی بوده؛ چون نوشتن را برایش سخت میکردهاست. او در ۱۵ ژوئیهٔ ۱۹۰۸ استعفاء داد و دو هفته بعد کار مناسبتری در مؤسسهٔ بیمهٔ حوادث کارگری پادشاهی بوهم پیدا کرد. او اغلب از شغلش به عنوان «کاری برای نان درآوردن» و پرداخت مخارجش یاد کردهاست. با این وجود، او هیچگاه کارش را سرسری نگرفت و ترفیعهای پیدرپی نشان از پرکاری او دارد. در همین دوره او [[کلاه ایمنی]] را اختراع کرد، و به دلیل کاهش تلفات جانی کارگران در صنایع آهن بوهم و رساندن آن به ۲۵ نفر در هر هزار نفر، یک مدال افتخار دریافت کرد.<ref>Peter F. Decker ''Managing in the Next Society'', ISBN 0-312-32011-6</ref>
خط ۶۸:
[[روزنامه نیویورک تایمز]] در تاریخ ۱۶ اوت ۲۰۰۸ میلادی، نامهای از [[دورا دایامنت]]، آخرین معشوقه کافکا به دوست نزدیک کافکا یعنی [[ماکس برود]] را منتشر کرده که در آن وی مدعی شده بود که «کافکا همیشه میخواست به اسرائیل مهاجرت کند».<ref name="autogenerated1">[http://radiozamaaneh.com/news/2008/08/post_6046.html مارک گلبرت: کافکا صهیونیست بود] (''رادیو زمانه'')</ref>
داستان نوشتههای گمشده کافکا بهطور گسترده در مطبوعات و رسانهها منعکس شده و به دنبال آن [[آرشیو ادبی آلمان]] در [[مارباخ]] که صاحب مجموعهای از نامههای کافکاست خواستار انتقال این اسناد از [[اسرائیل]] به [[آلمان]] شدهاست، اما [[آرشیو دولتی اسرائیل]] گفته که هیچ سند مهمی که مربوط به [[تاریخ مردم یهود]] باشد از اسرائیل خارج نخواهد شد.<ref name="autogenerated1"
== فعالیتهای ادبی ==
خط ۸۱:
با نوشتن به آلمانی کافکا قادر بود جملات بلند و تودرتویی بنویسد که سراسر صفحه را اشغال میکردند، و جملات کافکا اغلب قبل از نقطهٔ پایانی ضربهای برای خواننده در چنته دارند ـ ضربهای که مفهوم و منظور جمله را تکمیل میکند. خواننده در کلمهٔ قبل از نقطهٔ پایان جملهاست که میفهمد چه اتفاقی برای ''گرگور سمسا'' افتاده، یعنی ''مسخ شده''<ref>(verwandelt)</ref>
مشکل دیگر پیش روی مترجمان استفادهٔ عمدی نویسنده از کلمات یا عبارات ابهامآمیزی است که میتوانند معانی مختلفی داشته باشند. مثلاً کلمهٔ Verkehr در جملهٔ آخر داستان «داوری»؛ این جمله را میتوان اینطور ترجمه کرد: «و در این لحظه، جریان بیپایان اتوموبیلها از بالای پل میگذشت.» ولی کافکا به دوستش ماکس برود گفته بود که هنگام نگارش این جمله به «انزالی ناگهانی» فکر میکردهاست.<ref name="autogenerated2"
[[پرونده:Kafka monument.jpg|بندانگشتی|چپ|مجسمهٔ برنزی کافکا در پراگ]]
=== تفسیر نقادانه ===
بسیاری از منتقدان سعی کردهاند با تفسیر آثار کافکا در چارچوب مکاتب ادبی از جمله [[مدرنیسم]] و [[رئالیسم جادویی]] مفاهیم عمیقتری از آنها استخراج کنند.<ref name="interpretation">[http://www.coskunfineart.com/details.asp?workID=40 Franz Kafka 1883 – 1924] www.coskunfineart.com</ref> ناامیدی و پوچی حاکم بر فضای داستانهای کافکا نمادی از [[اگزیستانسیالیسم]] شمرده میشود. برخی دیگر به سخره گرفتن [[بوروکراسی]] در داستانهایی مثل «[[گروه محکومین]]»، «محاکمه» و «قصر» را نشانی از تمایل به [[مارکسیسم]] میدانند، در حالی که برخی دیگر علت مخالفت کافکا با بوروکراسی را [[آنارشیسم]] میدانند.<ref name="interpretation"
تم بیگانگی و زجر کشیدن بارها و بارها در آثار مختلف ظاهر میشود و با تأکید بر این کیفیت، محققانی مثل [[ژیل دلوز]] و [[فلیکس گاتاری]] است که عقیده دارند کافکا بیش از نویسنده تنهایی است که از سر رنج مینویسد، و کارهای او سنجیدهتر و «شادتر» از چیزی هستند که به نظر میرسند.
خط ۲۴۱:
[[رده:خاطرهنویسان روزانه]]
[[رده:دانشآموختگان دانشگاه چارلز پراگ]]
[[رده:درگذشتگان به علت بیماری عفونی در اتریش]]▼
[[رده:درگذشتگان به علت سل]]
[[رده:درگذشتگان سده ۲۰ (میلادی) به علت سل]]
سطر ۲۴۶ ⟵ ۲۴۷:
[[رده:رماننویسان اهل چک]]
[[رده:رماننویسان سده ۱۹ (میلادی)]]
[[رده:رماننویسان سده ۲۰ (میلادی) بر پایه ملیت]]▼
[[رده:رماننویسان سده ۲۰ (میلادی) اهل اتریش]]
▲[[رده:رماننویسان سده ۲۰ (میلادی) بر پایه ملیت]]
[[رده:رماننویسان مرد]]
[[رده:رماننویسان یهودی]]
[[رده:سوسیالیستهای اهل اتریش]]
[[رده:صهیونیستها]]
[[رده:کارمندان خدمات حقوقی اهل اتریش]]
[[رده:گیاهخواران]]
▲[[رده:درگذشتگان به علت بیماری عفونی در اتریش]]
[[رده:ندانمگرایان یهودی]]
[[رده:نویسندگان آلمانیزبان]]
[[رده:نویسندگان سده ۲۰ (میلادی) اهل اتریش]]▼
[[رده:نویسندگان اهل اتریش-مجارستان]]
[[رده:نویسندگان اهل پراگ]]
[[رده:نویسندگان اهل چک اسلواکی]]
[[رده:نویسندگان سبک رئالیسم جادویی]]
▲[[رده:نویسندگان سده ۲۰ (میلادی) اهل اتریش]]
[[رده:نویسندگان مرد اهل اتریش]]
[[رده:نویسندگان نوگرا]]
|