باز کردن منو اصلی

تغییرات

افزودن منبع
{{تغییرمسیر|ویس}}
[[پرونده:Reza Abbasi - Two Lovers (1630).jpg|270px|بندانگشتی|مینیاتوری از [[رضا عباسی]] به نام دو عاشق؛ این تصویری خیالی از ویس و رامین است.]]
'''منظومه ویس و رامین''' از شاهکارهای ادب فارسی و سروده [[فخرالدین اسعد گرگانی]] شاعر قرن پنجم هجری است.<ref>{{یادکرد خبر|کوشش=سالارکتاب: اطلاعات معتبر و مستند|عنوان=توصیف انسان در داستان ویس و رامین - سالارکتاب: اطلاعات معتبر و مستند|نشانی=http://salarketab.ir/blog-post/%D8%AA%D9%88%D8%B5%DB%8C%D9%81-%D8%A7%D9%86%D8%B3%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D9%88%DB%8C%D8%B3-%D9%88-%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86/|زبان=fa-IR|تاریخ بازبینی=2018-07-30}}</ref> این داستان عاشقانهٔ منظوم در حدود ۹۰۰۰ بیت{{نشانه|beyt|*}} دارد که در بحر هزج مسدس محذوف{{نشانه|hazajf|*}} یا مقصور{{نشانه|hazajr|*}} سروده شده‌است. چنان‌که از شواهد و قراین بر می‌آید فخرالدین اسعد گرگانی این اثر را از متنی پهلوی به شعر فارسی برگردانده‌است{{نشانه|pahlavi|*}} که در این ترجمه با آرایش کلام و به کاربردن صنایع لفظی و معنوی{{نشانه|sanaye|*}} شاهکاری عظیم خلق کرده‌است.
[[محمد عوفی]] تذکره‌نویس بزرگ قرن هفتم هجری چنین گفته‌است: «... و آنچه از غرّر اوصاف و درّر تشبیهات در آنجا ایراد کرده‌است مقوّمان ضمیر افاضل از تقویم آن عاجزند و جوهریان صنعت از تصریع معارضهٔ آن قاصر…» {{نشان|safa1}}