بابیلون (نرم‌افزار): تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
FreshmanBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز اصلاح فاصله مجازی + اصلاح نویسه با ویرایشگر خودکار فارسی
Fatemibot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ربات ردهٔ همسنگ (۳۰.۱) +مرتب+تمیز (۱۴.۹ core)+اصلاح ارجاع لاتین: + رده:شرکت‌های اینترنتی اسرائیل
خط ۱۱:
| وب‌گاه= [http://www.babylon.com www.babylon.com] |
}}
''' بابیلون''' [[واژه‌نامه|واژه‌نامه‌ای]]‌ای تک کلیکه و ساخت شرکتی اسرائیلی به همین نام است که با استفاده از آن معانی لغات مورد نظر با یک کلیک بر روی آن واژه مشخص می‌گردد. این نرم‌افزار برای تشخیص کلمات در برنامه‌های مختلف ویندوز چون ورد، اوتلوک، اکسل، [[اینترنت اکسپلورر]] و آدوب ریدر (پرونده‌های [[PDF|پی‌دی‌اف]]) از روش [[تشخیص نوری نویسه‌ها]] یا OCR استفاده می‌کند. این واژه نامه با استفاده از پرونده‌های مختلف فرهنگ واژگان که هر یک به یک موضوع اختصاص دارند می‌تواند به یک واژه‌نامهٔ چندمنظوره بر روی رایانهٔ شخصی، تبدیل شود.
 
''' بابیلون''' [[واژه‌نامه|واژه‌نامه‌ای]] تک کلیکه و ساخت شرکتی اسرائیلی به همین نام است که با استفاده از آن معانی لغات مورد نظر با یک کلیک بر روی آن واژه مشخص می‌گردد. این نرم‌افزار برای تشخیص کلمات در برنامه‌های مختلف ویندوز چون ورد، اوتلوک، اکسل، [[اینترنت اکسپلورر]] و آدوب ریدر (پرونده‌های [[PDF|پی‌دی‌اف]]) از روش [[تشخیص نوری نویسه‌ها]] یا OCR استفاده می‌کند. این واژه نامه با استفاده از پرونده‌های مختلف فرهنگ واژگان که هر یک به یک موضوع اختصاص دارند می‌تواند به یک واژه‌نامهٔ چندمنظوره بر روی رایانهٔ شخصی، تبدیل شود.
 
پرونده‌های فرهنگ واژگان این نرم‌افزار دارای پسوند [[BGL]] هستند که پس از نصب برنامهٔ اصلی امکان افزوده شدن به آن را دارند. نسخهٔ ۹ از این نرم‌افزار مدتی است که از سوی شرکت بابیلون عرضه شده‌است.
 
== [[واژه نامه|واژه نامه‌ها]]‌ها و [[دانشنامه|دانشنامه‌ها]]‌ها و خدمات در دسترس ==
بابیلون شامل واژه نامه‌های داخلی است (مثل انگلیسی به انگلیسی، عبری به انگلیسی، انگلیسی به آلمانی، انگلیسی به فرانسه، انگلیسی به اسپانیایی) که بعضاً توسط علاقه‌مندان ساخته شده‌است مثل (اصطلاحات فنی، جک، [[سرنام|سرنام‌ها]]‌ها) و بعضی‌ها در مقابل پرداخت پول به فروش می‌رسد (مثل [[دانشنامه بریتانیکا]]، [[واژه نامه آکسفورد]] و [[واژه نامه دانشگاهی وبستر-مریام]]) این واژه نامه یک مبدل متن به صدا دارد که شنیدن تلفظ را به راحتی امکان پیر می‌سازد. شرکت بابیلون ۲۵ واژه نامه انگلیسی دارد که هر کس نرم‌افزار اصلی بابیلون را بخرد می‌تواند آن‌ها را روی نرم‌افزار اعمال کرده و از آن‌ها استفاده کند. این واژه نامه‌ها بین ۵۰۰۰۰ تا ۱۵۰۰۰۰ کلمه و عبارت دارند و از یک موتور ریشه‌شناسی استفاده می‌کنند که می‌توند صورت‌ها و شکل‌های مختلف کلمه را تشخیص دهد.<ref>[http://www.isoftland.com/docs/babylon/Babylon_Guia_de_Evaluacion.doc راهنمای] بابیلون ۶ (اسپانیایی)</ref>
 
[[پرونده:Babylon7.PNG|چپ|300px|بندانگشتی|برنامه بابیلون نسخه ۷]]
سطر ۴۹ ⟵ ۴۸:
* نسخهٔ ۴ : کیفیت گرافیک رابط کاربری نسبت به نسخهٔ قبل کمی بهتر شد و در این نسخه کاربر می‌تواند تا ۳۰ پروندهٔ فرهنگ واژگان را نصب کند. در این نسخه برای نصب هر پروندهٔ فرهنگ واژگان به یک شمارهٔ سریال احتیاج بود.
* نسخهٔ ۵ : کیفیت گرافیک رابط کاربری این نسخه عالی است. با این حال یک مورد مشکل در آن مشاهده شده‌است و آن هم ممکن نبودن ترجمه واژگان از زبانی غیر اروپایی (مانند [[فارسی]]) به سایر زبانها است.
* نسخهٔ ۵٫۰٫۶ : نسخه‌ای از این نرم‌افزار است و تاکنون هیچ مشکلی در آن دیده نشده‌است.البته نسخه کرک شده آن
* نسخهٔ ۶ : در آن امکاناتی مانند ترجمه متن و استفاده از ویکی‌پدیا و لغت‌نامه‌های بیشتر اضافه شد.
* نسخه ۷ : از این نسخه به بعد امکان تغییر تم نیز اضافه شد.
سطر ۷۵ ⟵ ۷۴:
نرم‌افزارهای زیر به عنوان جایگزین نرم‌افزار بابیلون مطرح هستند<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://alternativeto.net/software/babylon/ |عنوان =Babylon | ناشر = AlternativeTo|تاریخ = |تاریخ بازدید = ۲۲ آذر ۱۳۹۰}}</ref>:
* [[گلدن‌دیک]] {{به انگلیسی|GoldenDict}}، [[نرم‌افزار آزاد|نرم‌افزاری آزاد]] که تحت مجوز [[گنو جی‌پی‌ال]] (نسخهٔ ۳.۰ به بعد) منتشر شده<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://goldendict.org/ |عنوان =GoldenDict | ناشر =Konstantin Isakov |تاریخ = |تاریخ بازدید = ۲۲ آذر ۱۳۹۰}}</ref>
* مترجم [[بابیلو]] {{به انگلیسی|Babiloo}}<ref>که نرم‌افزاری [[متن‌باز|Open source]] است.{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://babiloo-project.org/wiki/index.php/Main_Page |عنوان =Main Page | ناشر =babiloo-project |تاریخ =7 December 2011 |تاریخ بازدید =۲۲ آذر ۱۳۹۰}}</ref>
* [[لینگوز]] {{به انگلیسی|Lingoes}} که یک [[نرم‌افزار رایگان]] است.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://www.lingoes.net/en/translator/index.html |عنوان =Lingoes Translator | ناشر =Lingoes Project |تاریخ = |تاریخ بازدید =۲۲ آذر ۱۳۹۰}}</ref>
هم‌چنین [[وب‌گاه|وب‌گاه‌های]]‌های زیر به صورت [[برخط]] خدمات مشابهی را به رایگان ارائه می‌دهند:
* [http://www.qwickup.com/ کویک‌آپ]
* [[ترجمه‌گر گوگل]]
 
== منابع ==
{{پانویس}}
 
== پیوند به بیرون ==
سطر ۹۲ ⟵ ۹۱:
* [http://dictionary.babylon.com واژه نامه آنلاین بابیلون]
 
[[رده:برندهای اسرائیل]]
[[رده:ترجمه ماشینی]]
[[رده:شرکت‌های اینترنتی اسرائیل]]
[[رده:شرکت‌های فناوری اطلاعات اسرائیل]]
[[رده:شرکت‌های فهرست شده در بورس اوراق بهادار تل‌آویو]]
[[رده:شرکت‌های نرم‌افزاری اسرائیل]]
[[رده:نرم‌افزارهای مشروط منحصر به ویندوز]]
[[رده:نرم‌افزارهای مترجم]]
[[رده:نرم‌افزارهای مشروط منحصر به ویندوز]]
[[رده:نرم‌افزارهای واژه‌نامه]]
[[رده:برندهای اسرائیل]]