سلام برادران: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Fatemibot (بحث | مشارکت‌ها)
Fzn.parham (بحث | مشارکت‌ها)
ترجمه ی مقاله ی اصلی به فارسی-تذکر ساختاربندی به ویراش بیشتری احتیاج دارد.
خط ۲۵:
| budget =
| gross =
}}<blockquote>'''''سلام برادران''''' {{به انگلیسی|Saludos Amigos}} فیلمی ۴۲ دقیقه‌ای به [[کارگردان فیلم|کارگردانی]] [[نورم فرگوسن (پویانما)|نورم فرگوسن]] با بازی [[لی بلیر (بازیگر)]] است.<ref>{{یادکرد وب|عنوان=Saludos Amigos|پیوند=http://www.themoviedb.org/search?query=Saludos_Amigos|ناشر=The Movie Database|تاریخ بازبینی=۸ Sep ۲۰۱۳|زبان=en|کد زبان=en}}</ref>
}}
به سلامتی رفقا (Saludos Amigos)
'''''سلام برادران''''' {{به انگلیسی|Saludos Amigos}} فیلمی ۴۲ دقیقه‌ای به [[کارگردان فیلم|کارگردانی]] [[نورم فرگوسن (پویانما)|نورم فرگوسن]] با بازی [[لی بلیر (بازیگر)]] است.<ref>{{یادکرد وب|عنوان=Saludos Amigos|پیوند=http://www.themoviedb.org/search?query=Saludos_Amigos|ناشر=The Movie Database|تاریخ بازبینی=۸ Sep ۲۰۱۳|زبان=en|کد زبان=en}}</ref>
).اصطلاحی دراسپانیولی برای "درود وخیر مقدم به دوستان و برادران") یک بسته ترکیبی از انیمیشن و فیلم زنده (لایو اکشن) آمریکایی و محصول سال 1942 است که توسط والت دیزنی تولید شده و توسط RKO Radio Pictures منتشر شده است. این ششمین فیلم دارای انیمیشن از دیزنی و اولین فیلم بسته شش تایی تولید شده توسط تولیدی والت دیزنی در دهه 1940 است. مکان ساخت فیلم در آمریکای لاتین بوده و از چهار بخش مختلف تشکیل شده است؛ دانلد داک در دو بخش و گوفی در یکی از آنها حضور دارند. همچنین اولین حضور ژوسه کاریوسّا، طوطی سیگار(برگ) کش برزیلی را در بر دارد.
. سالودوس آمیگوس در 24 دسامبر 1942 اولین بار در ریودوژانیرو و در 6 فوریه سال 1943 در ایالات متحده آمریکا اکران شد. سالودوس آمیگوس به اندازه ای محبوب شد که والت دیزنی تصمیم گرفت فیلم دیگری درباره آمریکای لاتین تولید کند و دو سال بعد فیلم « The Tree Caballero» با مدت زمان 42 دقیقه تولید شده بود که کوتاهترین فیلم انیمیشن دیزنی تا به آن روز بود.
==پیشینه==:
.در اوایل سال 1941، قبل از ورود ایالات متحده، به جنگ جهانی دوم، وزارت امور خارجه ایالات متحده، یک تور خیرخواهی دیزنی را در آمریکای جنوبی با هدف دست یابی به فیلمی جهت اکران درایالات متحده وکشورهای آمریکای مرکزی و آمریکای جنوبی برگزار کرد که این خود در راستای بخشی از سیاست همسایگی خوب(Good Neighbor Policy) بود. این کار به این دلیل انجام شد که چندین دولت آمریکای لاتین ارتباط نزدیکی با آلمان نازی داشتند [3] و دولت ایالات متحده می خواست با این روابط مقابله کند. میکی موس و دیگر شخصیت های دیزنی در آمریکای لاتین محبوب بودند وشخص والت دیزنی به عنوان سفیر آنها عمل می کرد.وظیفه ی برگزاری تور به نلسون راکفلر محوّل شد، که چندی بود به عنوان هماهنگ کننده امور درون قارّه¬ای آمریکا (CIAA) منصوب شده بود ، بنابراین دیزنی و گروهی متشکل از حدود بیست آهنگساز، هنرمند، تکنسین و غیره را، از استودیوشان به جنوب امریکا برد، که بخش عمده ای از زمان برگزاری توربه برزیل و آرژانتین، سپس به شیلی و پرو اختصاص یافت.
تولید این فیلم با ضمانت وام فدرال محقق شد، زیرا فعالیت استودیوی دیزنی درست پیش از اینکه بازار های اروپایی به دلیل جنگ به رویش بسته بشوند، بیش از حد گسترش یافته بود و به همین علت دیزنی در حال مبارزه با ناآرامی های کارگری بود (از آن جمله اعتصاباتی بود که درست همزمان با سفرهای خیرخواهانه آغاز شد).
سکانسهایی از این فیلم شامل فیلم مستند لایو اکشن(واقعی) از زندگی واقعی است که شامل صحنه هایی از شهرهای مدرن آمریکای لاتین به انضمام آسمان خراش ها ومتعلقات فشن و مد و لباس است. این صحنه ها بسیاری از مخاطبان فیلم در ایالات متحده را شگفت زده کرد، چرا که چنین تصاویری را فقط با شهرهای آمریکا و اروپا مرتبط می¬دانستند و از این منظر به تغییر نگرش مردم به آمریکای لاتین کمک قابل توجهی کرد.
پژوهش گر و تاریخدان فیلم، آلفرد چارلز ریچارد جونیور درباره ی سالودوس آمیگوس می گوید:
"تاثیر این فیلم بر افزایش علاقه مندی جوامع دیگر به مردم و جامعه ی آمریکایی(ایالات متحده) تنها در چند ماه نخست اکران فیلم، بسیار بیش تر از تلاش پنجاه ساله ی وزارت امور خارجه در این زمینه بود."
این فیلم همچنین الهام بخش کاریکاتوریست شیلیایی رنه ریوس بوتتیگر برای ایجاد کندوریتو، یکی از شخصیت های کارتونی مشهورآمریکای لاتین است. ریوس شخصیت "پدرو"، که یک هواپیمای کوچک و ضعیفی بود را تحقیر شیلیایی ها برداشت کرد و این انگیزه ای شد که داستان مصوّری ایجاد کرد که کاراکترهایش می توانست رقیبی جدّی برای کاراکتر¬های دیزنی باشد.</blockquote>
 
==بخش های فیلم ==
این فیلم دارای چهار بخش مختلف است که هر کدام از آنها با کلیپی از هنرمندان و طراحان دیزنی شروع می شود که در جریان گذر از کشورهای مختلف از فرهنگ ها و مناظر محلی آن کشورها و در قالب کارتون کشیده اند.
===دریاچه تی تی کا کا ===
در این بخش، دونالد داک که توریستی آمریکایی است که از دریاچه تی تی کا کا بازدید می کند وبا (از) برخی از مردم و عناصر محلی ، از جمله یک لامای لجباز، ملاقات (و عکاسی) ملاقات می کند.
 
===پدرو ===
پدرو نام کاراکتری است، که از دفرمه کردن تصویر یک هواپیمای کوچک در یک فرودگاه در نزدیکی سانتیاگو در شیلی حاصل شده است و در اولین پرواز خود قرار می¬شود تا به عنوان پست هوایی از مندوزا بگذرد و نتایج فاجعه آمیزی در نزدیکی آکونکاگوئه به بار می¬آورد، . پدرو گرفتارطوفان وحشتناکی می شود! اما، او دوباره به مسیر \روازی اش بر میگردد و به سلامت محموله اش را فرودگاهی امن و ایمن می¬رساند و مشخص می¬شود که تنها یک کارت پستال بوده است. این بخش بعدها ، در 13 ماه می1955 در قالب فیلمی کوتاه و به صورت مستقل توسطRKO Pictures به نمایش گذاشته شد
«پدرو به عنوان تصویری که دنیای خارج از شیلی در ذهن دارد ناامید کننده است.» رنه ریوس بوعتیگر (که به نام "پِه پو" مشهورشناخته شده است) مشهورترین مجله کمیک آمریکای لاتین با نام کوندوریتو(Condorito) را آغاز کرد.
 
===ال گاچو گوفی===
El Gaucho Goofy
در این بخش، گاوچران آمریکایی گوفی به شکلی اسرار آمیز به پامپایی آرژانتینی تبدیل می شود و به یادگیری روش های بومیان گاچو Gaucho گمارده میشود. این بخش بعدها برای انتشارنسخه های VHS / DVD فیلم مجدداْ ویرایش شد تا صحنه ای را که گوفی در آن در حال سیگار کشیدن نشان داده شده بود حذف شود.این ویرایش دوباره در مجموعه DVD کلاسیک Caballeros اتفاق می¬افتد. این صحنه دوباره زمانی به فیلم بازگردانده می¬شود که عده ی کثیری از طرفداران نسخه بدون سانسور را درخواست میکنند.در حال حاضر نسخه کامل unedited به عنوان یک افزونه ی تشویقی در نسخه ی
DVD والت و ال گروپو در دسترس قرار دارد.
===آکوارلا دو برزیل===
Aquarela do Brasil
)در زبان پرتغالی به معنی "آبرنگِ برزیل")، آخرین فیلم، شامل یک شخصیت جدید با نام و برند ژوسه(ژوزه ، جوسه،خوزه یا جوزه)(نام کامل:ژوسپه) کاریوسا ، José Carioca از ریودوژانیرو، برزیل، که دانلد داک را برای بازدید آمریکای جنوبی و نوشیدن مشروب کاشاسا Cachaça همراهی کرده و به او رقص سامبای برزیلی را آموخته و نشان می¬دهد به همراهی آهنگهای «برزیل» و «تیکو تیکو نو فوبا» "Tico-Tico no Fubá"))
==بازیگران و شخصیت ها==
لی بلر - خودش
مری بلر - خودش
پینتو کلوویگ - گویا
والت دیزنی - خودش
نورمن فرگوسن - خودش
فرانک گراهام - خودش
کلارنس ناش - دونالد داک (همچنین نسخه های پرتغالی، اسپانیایی و ایتالیایی را به عنوان ذکر شده(
خوزه اولیویرا - خوزه کاریکا (همچنین نسخه های پرتغالی برزیل، اسپانیایی و ایتالیایی را به عنوان ذکر شده و همچنین نسخه ایتالیایی را روایت می کند(
فرد شیلدز - سخنران
فرانک توماس - خودش
استوارت بوکنان - پرواز کننده
==موسیقی متن فیلم ==
نقطه ی قوت و برگ برنده ی اصلی این فیلم توسط ادوارد اچ پلامپ(Edward H. Plumb)، پاعول-جی-اسمیت (Paul J. Smith)و چارلز والکوت Charles Wolcott تهیه شده است. و آهنگ تیتراژ یعنی "Saludos Amigos" منحصراً برای این فیلم و توسط Charles Wolcott و ند واشنگتن(Ned Washington) نوشته شده است. این فیلم همچنین آهنگ "Aquarela do Brasil" را که توسط آری باروزو آهنگ ساز برزیلی نوشته شده است و توسط آلوسیو د الیویرا تنظیم شده است، و نسخه ی ساز بندی شده یا اینسترومنتال "Tico-Tico no Fubá" که توسط Zequinha de Abreu نوشته شده است.آبرنگ برزیل یا "Aquarela do Brasil" برای اولین بار در سال 1939نوشته و اجرا شد، اما موفقیت چندانی به دست نیاورد. اما پس از پخش شدن در این فیلم، به یک نوای بین المللی و همچنین اولین آهنگ برزیلی که بیش از یک میلیون بار در رادیوهای آمریکا پخش شده است تبدیل گردید.
موسیقی متن فیلم در سال 1944 اولین بار توسط Decca Records در قالب مجموعه ای از سه تک آهنگ 78rpm. منتشر گردید.
==لیست آهنگ ==
سمت 1: "Saludos Amigos" b / w سمت 2: "Inca سوئیت"
سمت 3: "برزیل (" آکواریلا برزیل ")" b / w طرف 4: "رقص های کشور آرژانتین"
سمت 5: "Tico-Tico" b / w سمت 6: "Pedro از شیلی"
==جوایز ونامزدی¬ها==
این فیلم برای سه جایزه اسکار در سال 1943 نامزد شده است.
===بهترین موسیقی----جزو سه نامزد نهایی===
===بهترین آهنگ اورجینال---آهنگ Saludos Amigos----جزو سه نامزد نهایی===
===بهترین ضبط صدا----(C. O. Slyfield)-----جزو سه نامزد نهایی===
==انتشار==
Saludos Amigos نخستین بار در تاریخ 24 اوت 1942 در ریودوژانیرو پخش شد. در تاریخ 6 فوریه 1943 در ایالات متحده منتشر شد.
در سال 1949 آن را به صورت تئاتری دوباره منتشر کردند، در حالی که آن را با یک دوبله با اولین بار مجدد از Dumbo نشان داد.
این فیلم در سال 1951 به مبلغ 1,135,000 دلار به اجاره RKO بازگشت و فروش آن 515,000 دلار در ایالات متحده و کانادا بود.
==تاریخ پخش ویدئو خانگی ==
1995 Laserdisc بایگانی مجموعه های منحصر به فرد
2 مه 2000 VHS و DVD - مجموعه کلاسیک طلایی والت دیزنی
29 آوریل 2008 DVD - کلاسیک Caballeros مجموعه
2010 نوامبر 30 (ویژگی پاداش در DVD والت و ال کلاو(
30 ژانویه 2018 (Blu-ray - Salidus Amigos و سه نسخه Caballeros 75 ساله نسخه 2 مجموعه فیلم
 
==همچنین نگاه کنید به:==
والت و ال کلاو، یک فیلم مستند درباره ساخت Saludos Amigos و The Three Caballeros
1942 در فیلم
فهرست فیلم های آمریکایی 1942
فهرست فیلمهای والت دیزنی تصاویر
فهرست ویژگی های متحرک تئاتر دیزنی
فهرست های فیلم های متحرک دهه 1940
فهرست فیلم ها با عمل زنده و انیمیشن
فهرست فیلم بسته
جنوب مرز با دیزنی
==منابع:==
^ "Saludos Amigos: نمایش جزئیات". موسسه فیلم آمریکایی. در تاریخ 22 آوریل 2014 دریافت شد.
^a b "Riches B. Jewell 's RKO فیلم grosses، 1929-51: C. J. Trevlin Ledger: نظر". مجله تاریخی فیلم، رادیو و تلویزیون، جلد 14، شماره 1، 1994.
 
 
== منابع ==