تریستان و ایزولت: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Hamid Hassani (بحث | مشارکت‌ها)
جز منبع اصلی افسانه تریستان و ایزولد به افسانه ویس و رامین پارسی بر می گردد.
خط ۱:
{{اشتباه نشود|تریستان و ایزولده}}
[[پرونده:DrapersTristanIsolde.jpg|بندانگشتی|چپ|300px|تریستان و ایزولد، اثر: [[هربرت دراپر]] (۱۸۶۳ تا ۱۹۲۰)]]
افسانه '''''تریستان و ایزولت'''''، که با عناوینی چون: '''''تریستان و ایزولد'''''، '''''تریسترام و یزولت'''''، '''''تریستام و ایزوت''''' و… نیز ترجمه شده‌است، یک داستان عاشقانه و تراژیک بسیار تأثیرگذار می‌باشد، که در منابع متعدد و مختلف با تفاوت‌ها و تغییرات بسیار، بازگو شده‌است. این افسانه، داستان غم‌انگیز عشق نامشروع میان تریستان (تریسترام)، شوالیهٔ کورنیش (اهل [[کورن‌وال]]) و ایزولت (ایزولد، یزئولت، یزولت و…)، شاهزاده یا شهبانوی ایرلندی را، روایت می‌کند. روایات متعددی به صورت نثر و نظم از این داستان عاشقانه وجود دارد که هر کدام پایان تراژیک متفاوتی را رقم می زنند. این افسانه بنا به روایاتی بر داستان عاشقانه لنسلات و گوئینور نیز تاثیراتی گذاشته است. تئوری های متعددی در مورد منبع اصلی این افسانه وجود دارد که یکی از آنها روایت اولیهٔ این افسانه را به احتمالداستان زیادپارسی تحتویس تأثیرو رامین نسبت می دهند. این گروه محققان معتقدند که شباهت های این دو اثر آنقدر فراوان است که نمی توان منکر تاثیر پذیری افسانه تریستان و ایزولد از داستان عاشقانهویس لانکلوتو رامین شد. و گوئینوراین کهتاثیر پذیری به احتمال فراوان از افسانه‌هایطریق عهدروایت آرتورگویی در دوره حنگ های صلیبی به می‌باشد،وجود قرارآمده گرفته‌استاست. این اثر که تا به حال تأثیر قابل توجهی در [[تاریخ هنر]] و اندیشهٔ غرب، او ادبیات عاشقانه و رمانتیک آن داشته‌است، برای اولین بار در قرن دوازدهم میلادی پدید آمده‌است. در حالی که جزئیات داستان روایت شده توسط یک نویسنده نسبت به نویسندهٔ دیگر متفاوت به نظر می‌رسد، ساختار کلی و استخوان‌بندی اصلی داستان، همچنان یکسان باقی‌مانده‌است.<ref>مشارکت‌کنندگان ویکی‌پدیای انگلیسی، بازبینی در ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۰</ref>
 
شمار زیادی از پژوهشگران غربی و شماری از خاورشناسان اروپایی همچون [[هانری ماسه]]، خاورشناس معروف [[مردم فرانسوی|فرانسوی]] و شماری از ادیبان ایرانی همچون [[پرویز ناتل خانلری]]، که نخستین مترجم این اثر به فارسی می‌باشد، معتقدند که میان افسانه تریستان و ایزولت و داستان عاشقانه و رمانتیک [[ویس و رامین]] که [[فخرالدین اسعد گرگانی]] آن را در قرن پنجم هجری در ایران خلق نموده‌است، ارتباطی آشکار<ref>Fakhr al-Dīn Gurgānī, and Dick Davis. 2008. Vis & Ramin. Washington, DC: Mage publishers.</ref> و مشابهتی عمیق<ref name="Grimbert, Joan T 1995">Grimbert, Joan T. 1995. Tristan and Isolde: a casebook. New York: Garland Pub.</ref> وجود دارد. گرگانی، شاهکار خویش، ویس ورامین را در حدود سال ۴۴۶هجری، یعنی درست یک سده پیش از پدید آمدن منظومه برول که قدیمترین نسخهٔ موجود از داستان تریستان و ایزولت می‌باشد، به نظم کشیده‌است.<ref>مجله کیهان فرهنگی، شماره ۲۱۸، مقاله مقایسه ویس و رامین با تریستان و ایزوت</ref><ref>Stewart Gregory (translator), Thomas of Britain, ''Roman de Tristan'', New York: Garland Publishers, 1991. {{ISBN|0-8240-4034-1|en}}</ref>