کیویس رمانوس سوم: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
4nn1l2 (بحث | مشارکت‌ها)
ترجمهٔ کامل مقاله انگلیسی به استثنای پاراگراف یکی مانده به آخر
 
4nn1l2 (بحث | مشارکت‌ها)
شیوه‌نامه
خط ۱:
{{عنوان مورب}}
عبارت لاتین '''''کیویس رمانوسرُمانوس سوم''''' (civis romanus sum) به معنی «من شهروند رم هستم» عبارتی است که در کتاب ''علیه ورس''<ref>In Verrem</ref> اثر [[کیکرو]] به عنوان دفاعیه‌ای برای برخورداری از حقوق قانونی شهروندان [[رم]] آمده است. شهروندان رم هنگام سفر در اقصی نقاط [[امپراتوری روم]]، با گفتن «''کیویس رمانوس سوم»'' برای خود امنیت را ضمانت می‌کردند.
 
در فصل ۲۱ ''[[اعمال رسولان]]'' [[عهد جدید]] آمده، وقتی [[پولس]] زندانی شد و در حال محاکمه بود، از این دفاعیه استفاده کرد که چون شهروند رم است، بایستی در پیشگاه [[قیصر]] محاکمه شود، و محاکمهٔ او در [[اورشلیم]] معلق و به شهر رم موکول شود.
سطر ۷ ⟵ ۸:
{{پایان گفتاورد بزرگ}}
 
[[هنری جان تمپل|لرد پالمرستون]] وقتی به [[پارلمان بریتانیا]] احضار شد که توضیح دهد چرا سر [[قضیه دن پاسیفیکو|قضیهٔ دن پاسیفیکو]]، کشور یونان را محاصره کرده،کرده به ایناست، به عبارت ''کیویس رمانوس سوم'' متوسل شد. او در سخنرانی‌اش در ۲۵ ژوئن ۱۸۵۰ در [[مجلس عوام]] [[پارلمان بریتانیا]] گفت، هر شهروند بریتانیا در هر جای جهان باید مشمول حمایت [[امپراتوری بریتانیا]] شود، همانطور که شهروندان رم تحت حمایت امپراتوری روم بودند.
 
[[جان اف کندی]]، رئیس‌جمهور آمریکا، حین سخنرانی ''[[من یک برلینی هستم]]'' در سال ۱۹۶۳ گفت: «دو هزار سال پیش، فخرفروشانه‌ترین سخن، «''کیویس رمانوس سوم»'' بود. امروز، در دنیای آزادی، فخرفروشانه‌ترین سخن «''ایش بین آین برلینر»''<ref>Ich bin ein Berliner</ref> است.»
 
==جستارهای وابسته==