ایوان تورگنیف: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
افزودن کتاب پدران و پسران با ترجمه جدید
برچسب‌ها: متن دارای ویکی‌متن نامتناظر ویرایشگر دیداری
خط ۶۱:
* [[آشیانه نجبا]] (۱۸۵۹)<ref>{{به روسی|Дворянское гнездо}}</ref> ترجمه محمود محرر خمامی تحت عنوان آشیانه اشراف
* [[در شرف وقوع]] (۱۸۶۰)<ref>{{به روسی|Накануне}}</ref> ترجمه عباس خلیلی تحت عنوان قبل از ماجرا. این رمان در لیست ۱۰۰۱ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید قرار دارد.
*[http://www.farmehrpub.ir/portfolio/%D9%BE%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D9%88-%D9%BE%D8%B3%D8%B1%D8%A7%D9%86/ پدران و پسران]، ترجمه الهام ربیعی، [http://www.farmehrpub.ir نشر فرمهر]
* [[پدران و پسران]] (۱۸۶۲) ترجمه مهری آهی انتشارات ناهید. این رمان در لیست [[۱۰۰۱ کتابی که باید پیش از مرگ بخوانید]] و همچنین لیست روزنامه گاردین (۱۰۰۰ رمان که هر شخص باید بخواند) قرار دارد.
* [[دود (کتاب)|دود]] (۱۸۶۷)