روان‌شناسی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
InternetArchiveBot (بحث | مشارکت‌ها)
نجات ۱ منبع و علامت‌زدن ۰ به‌عنوان مرده.) #IABot (v2.0
خط ۳۴:
لذا همانند معادل انگلیسی‌اش، واژه روان‌شناسی در زبان فارسی نیز کلمه‌ای ناقص برای تعریف این علم است. به نظر می‌رسد عبارت عربیِ «[[نفس ناطقه]]» مناسب‌ترین کلمه برای مشخص کردن موضوع علم روان‌شناسی باشد. {{مدرک|تاریخ=۰۸ نوامبر۲۰۱۳|تحقیق دست اول؟}}
 
از آنجا که جزء «شناس» در «روان‌شناسی»، صفت فاعلی است، این کلمه '''الزاماً''' جدا و با [[فاصلهٔ مجازی]] نوشته می‌شود.<ref>{{یادکرد وب|نشانی=http://www.persianacademy.ir/fa/tarkibat.aspx|عنوان=فرهنگستان زبان و ادب فارسی (دستور خط: ترکیبیات)|تاریخ بازدید= ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130815173017/http://www.persianacademy.ir/fa/tarkibat.aspx|archivedate=۱۵ اوت ۲۰۱۳|dead-url=yes}}</ref>
از سوی دیگر «شناس» در بسیاری از منبع‌ها، پسوند صفت ساز در نظر گرفته شده که به واژه پیشین خود می‌پیوندد.