تفاوت میان نسخه‌های «سهیل سمی»

۲۳۱ بایت اضافه‌شده ،  ۱ سال پیش
نجات ۲ منبع و علامت‌زدن ۰ به‌عنوان مرده.) #IABot (v2.0
برچسب‌ها: ویرایش با تلفن همراه ویرایش با مرورگر تلفن همراه افزودن شکلک
(نجات ۲ منبع و علامت‌زدن ۰ به‌عنوان مرده.) #IABot (v2.0)
'''سهیل سُمّی''' مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در [[قائم‌شهر]] گذراند و سپس به ترتیب در [[دانشگاه علامه طباطبایی]] و [[دانشگاه تهران]] در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت.<ref>{{یادکرد وب |عنوان=دربارهٔ سهیل سمی |نشانی=http://morvarid-pub.com/سهیل-سمی-au-134.html |بازبینی=۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۳ |ناشر=انتشارات مروارید |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160730143202/http://morvarid-pub.com/%D8%B3%D9%87%DB%8C%D9%84-%D8%B3%D9%85%DB%8C-au-134.html |archivedate=۳۰ ژوئیه ۲۰۱۶ |dead-url=yes }}</ref> سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون [[جان بارت]]، [[کازوئو ایشی‌گورو]]، [[نیل دونالد وارش]]، [[دان ناردو]]، [[مارگارت اتوود]] و [[جان آپدایک]] ترجمه کرده‌است. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.<ref>{{یادکرد وب |نام خانوادگی=کاظم‌خواه |نام=زینب |عنوان=مترجمی که عاشق ترجمه کتاب‌های حجیم است |نشانی=http://www.khabaronline.ir/detail/194367/ |تاریخ=۳۰ دی ۱۳۹۰ |ناشر=خبرآنلاین}}</ref>
 
== ترجمه‌ها ==
 
== پیوند به بیرون ==
* [https://web.archive.org/web/20160307002450/http://mojtabapourmohsen.org/criticize/operaye-shenavar نگاهی به رمان "اپرای شناور"]
* [http://isna.ir/fa/news/91063118326/ادامه-ي-ترجمه-ي-آثار-جان-آپدايك-توسط-سهيل ادامه‌ی ترجمه‌ی آثار جان آپدایک توسط سهیل سمی]
 
۳۲۸٬۴۰۸

ویرایش