بحث:دنیاگیری کووید-۱۹ بر پایه کشور و سرزمین: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
خط ۱۱:
{{پب|ژرژ}} درود. آیا برای تغییر عنوان مقاله دلیل دارید؟ آیا واژه «شیوع» که شما استفاده کردهاید برابرنهاد مناسبی برای outbreak است؟ --[[بحث کاربر:Doostdar|دوستدار ایران بزرگ]] ۲۹ فوریهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۳۵ (UTC)
: درود. بله واژه outbreak در تمام ترجمهها به معنای شیوع استفاده شدهاست. مثل 2019–20 coronavirus outbreak که با نام [[شیوع ۲۰–۲۰۱۹ کروناویروس]] ایجاد شدهاست و بسیاری از مدخلهای دارای outbreak که به شیوع ترجمه شدهاند. مثل [[شیوع (فیلم ۱۹۹۵)]]. گوگل هم اولین ترجمهای که به این واژه میدهد شیوع است. همهگیری همانطور که
|