روایت: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Hasan mahmodirid (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: ویرایشگر دیداری ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جستجوگر علم (بحث | مشارکت‌ها)
اصلاح واژه
خط ۷:
با توجه به بحثهای [[افلاطون]] و [[ارسطو]] در باب ماهیتِ ادبیات که [[محاکات]] است، لغاتی چون داستان و حکایت و افسانه باید در اصل به مفهوم شبیه سازی و محاکات دلالت داشته باشند.
 
اما در مورد واژه داستان در حواشی [[برهان قاطع]] آمده است که می توان آن را همریشههم ریشه دادستان در [[زبان پارسی میانه|زبان پهلوی]] و به معنای حق و قانون دانست. البته علاوه بر این، دادستان به معنای پروسه و روند نیز به کار می رفته است و از این رو داستان یعنی یک جریان و روند و با قصه در زبان عربی شباهت معنایی می یابد.
 
با وجود این، به نظر می رسد واژهٔ داستان ریشه «دا» و «داتن» باشد به معنی آفریدن و ساختن مثل دادار، بغداد و بامداد. از این رو معنای آن به fiction در زبان انگلیسی که معادل جعل خیالی است نزدیک خواهد بود.<ref>{{یادکرد کتاب|عنوان=انواع ادبی. سیروس شمیسا. ص 202}}</ref>