کجاوه: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
ماني (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
ماني (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱:
[[پرونده:Bride_carriage.JPG|thumb|left|300px| كجاوهدركجاوه نزديكيدر نزدیکی [[بندر تركمنترکمن]] در استان گلستانگلستان، ایران.]]
'''کجاوهکَجاوه''' اتاقکی است چوبی که بر پشت [[شتر]] یا هر چارپای دیگری می بندندمی‌بندند و یک یا دو نفر در آن می‌نشینند و مسافرت می کنندمی‌کنند. کجاوه می تواندمی‌تواند یک اتاقک باشد و روی گرده چارپا قرار گیرد و می تواندمی‌تواند دو قسمت داشته در دوطرفدو طرف گرده چارپا آویزان شود.

معمولا در قدیم زنان و مردان مهم و صاحب مقام را سوار بر کجاوه می کردندمی‌کردند و مردان بر پشت چارپا نشسته و سفر می کردندمی‌کردند.
در لغت نامه هاینامه‌های فارسی در مورد کجاوه شرح کافی داده شده استشده‌است: کجاوه . [ ک َ وَ / وِ ] (اِ) کژاوه . گژابه . کزابه . کزاوه . قزاوه . قژاوه . کجابه . کجبه . کجوه . (فرهنگ فارسی معین ). کجابه است که به عربی هودج خوانند. (برهان ). آنچه بر پشت شتر بندند و دو شخص در آن مقابل یکدیگر نشینند.<ref>http://www.loghatnaameh.com/dehkhodaworddetail-9610a8ef6e9545799b4d84ddd7a7affe-fa.html</ref> (غیاث اللغات ). مَحمِل . (منتهی الارب ). نشیمن و جایگاهی که بر استر و شتر بار کنند و در هر طرفی یکی بنشیند و در اول کرسی واری از چوب ساختند و باریسمان کجن از پهلوی استر آونگ کردند و در آن نشستند و کژاونگ و کژاوه خواندند چون زاء پارسی با جیم تبدیل می پذیردمی‌پذیرد کجاوه گفتند و او را با باء عربی بدل نمودند کجابه نیز نامیده شد. (از آنندراج ). نشیمن روپوش دار مانند هودج که از چوب سازند و یک جفت آن را به یکدیگر بندند و بر شتر و یا استر بار کنند و در هر یک از آن یک کس نشیند و چوپله نیز گویند. (از ناظم الاطباء). دو اطاقک چوبین روباز یا با سایبان که آنها را در طرفین شتر یا استر بندند و در هر اطاقک مسافری نشیند و آن در قدیم وسیله ٔ حمل و نقل مسافران بود. (فرهنگ فارسی معین ). عماری . محمل . پالکی:
 
== نمونه اشعار ==
 
[[خاقانی]] در شعری سروده استسروده‌است:
 
{{ب|وآن کجاوه چیست میزان دو کفه باردار | بار جوزا و دو کفه شکل میزان دیده اند}}
سطر ۱۱ ⟵ ۱۳:
{{پایان شعر}}
 
[[ادیب‌الممالک فراهانی]] نیز سروده استسروده‌است:<ref>http://www.payambarazam.ir/poem/Detail.asp?code=29&searchKey=%E6%D5%DD%20%81%ED%DB%C7%E3%C8%D1</ref>
 
{{ب|برخیز شتر بانا، بر بند کجاوه| کز چرخ همی گشت عیان رایت کاوه}}
{{پایان شعر}}
 
[[سعدی]]، شاعر ایرانی، نیز در غزل مشهور کاروان خود کجاوه را در معنای محمل مورد توجه قرار داده و سروده استسروده‌است:
 
{{ب|محمل بدار ای ساروان تندی مکن با کاروان| کز عشق آن سرو روان گویی روانم میرود}}