عبدالحسین شریفیان: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
تعییرات Arashzafari به نسخهٔ 3358561 همان واگردانده شد. |
Arashzafari (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱:
'''عبدالحسین شریفیان'''(زاده:۱۳۰۵ خورشیدی، در [[بوشهر]]، درگذشت: مرداد ماه ۱۳۸۸ در [[تهران]]) نویسنده و مترجم ایرانی است. ▼
▲'''عبدالحسین شریفیان'''(زاده:۱۳۰۵ خورشیدی، در [[بوشهر]]، درگذشت: مرداد ماه ۱۳۸۸ در [[تهران]]) نویسنده و مترجم ایرانی است.
== زندگی
'''عبدالحسین شریفیان''' در سال ۱۳۰۵ در بندر [[بوشهر]] متولد شد. دوران ابتدایی و دوران متوسطه را در دبيرستان سعادت بوشهر سپری كرد و ديپلم رشته ادبی را از این دبیرستان اخذ نمود. وی در هنگام تحصیل شاگرد شاعر مشهور سیدمحمدطاهردشتی ملقب به شفیق شهریاری بود.
'''نوجوانی :'''
دوران نوجوانی و جوانی وی مصادف بود با شهریور ۱۳۲۰ و سقوط و فرار رضاشاه از ایران و اشغال بندر بوشهر توسط متفقین. عبدالحسین شریفیان در همین زمان، زبان انگلیسی را نزد برخی افسران انگلیسی مقیم بوشهر بسیار خوب آموخت. در سال ۱۳۲۹ به سربازی رفت و دوران نظام را در دانشکده افسری سپری کرد. در سال ۱۳۳۱ وارد دانشگاه تهران شد و در دشته زبان و ادبیات انگلیسی تحصیل کرد. از اساتید برجسته استاد شریفیان در هنگام تحصیل در دانشگاه تهران، دکتر لطفعلی صورتگر، دکتر علاءالدین پاسارگاد و دکتر پرویز ناتل بودند.
'''فعالیت ادبی :'''
عبدالحسین شریفیان یکی از پرکارترین مترجمهای ایران بوده و در طول شصت سال فعالیت ادبی، بیش از ۵۰ کتاب از آثار معروف جهان را به فارسی برگردانده است. وی از آثار نویسندگان بزرگی چون هرمان هسه،آندره ژید، سامرست موام و ویلیام فاکز کتابهای زیادی به فارسی برگردانده است.
عبدالحسین شریفیان در بیست سال گذشته آثار متعددی از هرمان هسه نویسنده آلمانی ترجمه کرد بطوری که زوایای متفاوت زندگی وی تاثیر گرفته از مفاهیم نهفته در تفکر این نویسنده بزرگ بود.
== آثار ==
سطر ۸۰ ⟵ ۷۶:
* [http://book20.mihanblog.com/post/2072 وبگاه کتاب بیست، نوشته محمدجواد منصور زاده]
* [http://hamshahrionline.ir/hamnews/1382/820224/world/litew.htm گزارش همشهری انلاین از بزرگداشت عبدالحسین شریفیان]
* [http:\\peigham.ir]
[[رده:مترجمان اهل ایران]]
|