محمود مصاحب: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
ЈусуФ (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱:
{{جعبه زندگینامه
'''محمود مصاحب''' نویسنده و مترجم ایرانی یکی از اعضای [[دایره‌المعارف فارسی]] ([[غلامحسین مصاحب|مصاحب]]) و یکی از معاونان آن بود. وی پس از درگذشت [[غلامحسین مصاحب]]، موسس پروژه، به همراه [[رضا اقصی]] به کار بر روی آن ادامه داد.
|نام_شخص= محمود مصاحب
|نام_تصویر=
|عرض_تصویر=
|توضیح_تصویر=
|نام دیگر=
|جوایز دریافتی=
|لقب‌ها=
|زمینه فعالیت= نویسنده , مترجم , پژوهشگر و استاد دانشگاه
|ملیت= ایرانی
|اهل=
|دوره=
|سال‌های فعالیت=
|محل زندگی=
|مذهب=
|نهاد=
|دستمزد=
|همسر=
|فرزندان=
|والدین= '''علی محمد'''
|خویشاوندان سرشناس= برادر [[غلامحسین مصاحب]]
|آرامگاه= [[قطعه هنرمندان بهشت زهرا]]
|مدفن=
|نقش‌های برجسته= پایه‌گذران جامعهٔ مترجمان رسمی ایران
|پیشه=
|وب‌گاه=
|منصب=
|سبک=
|مکتب=
|آثار=
|تاریخ_تولد= [[۱۲۹۱]]
|محل_تولد=
|تاریخ_مرگ= [[۱۳۷۹]]
|محل_مرگ=
|امضاء=
|گفتاورد=
|imdb_id =
|Soure_id =
}}
 
'''محمود مصاحب''' نویسنده و مترجم ایرانی
 
 
'''محمود مصاحب''' نویسنده و مترجم ایرانی یکی از اعضای [[دایره‌المعارف فارسی]] ([[غلامحسین مصاحب|مصاحب]]) و یکی از معاونان آن بود. وی پس از درگذشت [[غلامحسین مصاحب]] ، موسس پروژه، به همراه [[رضا اقصی]] به کار بر روی آن ادامه داد.
 
== ترجمه ها ==
 
محمود مصاحب آثار ترجمه‌ای هم دارد که از آن جمله می‌توان به [[زوربای یونانی]]، اثر [[نیکوس کازانتزاکیس]] ، انتشارات [[نگاه]] اشاره کرد که برای هیجدهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران پس از سی سال تجدید چاپ شد. از دیگر آثار ترجمهٔ او می‌توان به [[ساکنان کهکشان]]، اثر [[رابرت هاین‌لاین]]، چاپ معرفت ۱۳۳۹ اشاره کرد.
 
از دیگر آثار ترجمهٔ او می‌توان به [[ساکنان کهکشان]] ، اثر [[رابرت هاین‌لاین]] ، چاپ معرفت ۱۳۳۹ اشاره کرد.
 
 
 
*«تربیت دختران»
*«روح تعلیم و تربیت»
*«اساتید یونان و روم»
*«زورباى یونانى»
*«روبنسن كروزوئه»
*«سرزمین و مردم پرتغال»
*«سرزمین و مردم فرانسه»
*«سرزمین و مردم آرژانتین»
*««دایرةالمعارف علم و صنعت»نسبیت براى همگان»
*«ساكنان كهكشان»
*«دانشمندان بزرگ جهان علم»
 
 
== تالیفات ==
 
*«لقمان حكیم»
*«كتاب و كتابخانه در ایران»
 
 
محمود مصاحب آثار ترجمه‌ای هم دارد که از آن جمله می‌توان به [[زوربای یونانی]]، اثر [[نیکوس کازانتزاکیس]]، انتشارات [[نگاه]] اشاره کرد که برای هیجدهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران پس از سی سال تجدید چاپ شد. از دیگر آثار ترجمهٔ او می‌توان به [[ساکنان کهکشان]]، اثر [[رابرت هاین‌لاین]]، چاپ معرفت ۱۳۳۹ اشاره کرد.
 
== منابع ==
سطر ۷ ⟵ ۷۶:
* [http://www.fpm.ir/archive/no_193/farsi/articles/02.htm مجلهٔ فرهنگ و پژوهش]
* [http://www.jazirehdanesh.com/find.php?a=14.206.435.fa جزیره دانش]
*[http://www.rasekhoon.net/Forum/www.rasekhoon.net/Mashahir/Show-109163.aspx مصاحب نایینی، محمود]
*[http://www.vista.ir/?view=context&id=69382 محمود مصاحب نائینی]
 
{{افراد-خرد}}
سطر ۱۵ ⟵ ۸۶:
[[رده:فرهنگ‌نویسان اهل ایران]]
[[رده:مدفونان در قطعه هنرمندان بهشت زهرا]]
[[رده:زادگان ۱۲۹۱]]
[[رده:درگذشتگان ۱۳۷۹]]