زبان اسلوونیایی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
SieBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ربات اصلاح: sco:Slovenian leid
Amirobot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ربات: تصحیح جایگذاری کاما، شمارگان هزارگان
خط ۷:
ادبیات اسلوونیایی نخستین‌بار در [[سده ۱۶ (میلادی)]] هنگامی که کشور کنونی اسلوونی بخشی از [[امپراتوری اتریش-مجار]] و زبان برگزیده آن سرزمین [[زبان آلمانی|آلمانی]] بود با کوشش گروهی سربرآورد، در آن هنگام اسلوونیایی زبان توده مردم بود. در آن زمان آلمانی بسیار چیره بود و بسیاری از آلمانی‌گرایان واژگان زبان آلمانی را به کار می‌بردند. همچنین برخی واژگان به ویژه واژگان فنی از آلمانی به اسلوونیایی وارد شدند ولی بیشتر به ریخت دست‌وپاشکسته. تا پیش از [[دهه ۱۹۲۰ (میلادی)|دهه ۱۹۲۰]] نیز هم برخی از دانشمندان اسلونیایی از زبان آلمانی در جایگاه یک زبان بیگانه سود می‌بردند.
 
جنبش‌های [[جنبش ایلیری|ایلیری]] و [[پان‌اسلاویسم]] سبب وام گرفتن واژگانی از [[زبان صرب‌وکروات]] شد،برایشد، برای نمونه [[یوسیپ یورچیچ]] نویسنده نخستین [[داستان کوتاه]] به زبان اسلوونیایی(داستان برادر دهمدهم، ،نشرنشر در [[۱۸۶۶ (میلادی)|۱۸۶۶]])از زبان یادشده واژگانی را در داستانش به کار برد.
 
در [[جنگ جهانی دوم]] اسلوونی میان کشورهای [[ایتالیا]]، [[آلمان]] و [[مجارستان]] تقسیم شد و پیروزمندان زبان اسلوونیایی را زیر فشار گذاردند. به ویژه آلمان‌ها با تبلیغات قول دادن حقوق برابر به اسلوونیایی‌ها در صورت دانستن زبان آلمانی می‌دادند. پس از پایان جنگ اسلوونی بخشی از [[یوگسلاوی]] شد. اگرچه زبان اسلوونیایی یکی از زبان‌های رسمی آن فدراسیون خوانده می‌شد ولی در عمل زبان صرب و کروات زبان رسمی بود و در این زمان دوباره سیل واژگان صرب‌وکروات به اسلوونیایی روان شد. تنها پس از استقلال اسلوونی در [[۱۹۹۱ (میلادی)|۱۹۹۱]] بود که اسلوونیایی به صورت زبان رسمی در سراسر کشور درآمد. از اینروی استقلال اسلوونی جانی دوباره به زبان اسلوونیایی داد. با پیوستن اسلوونی به [[اتحادیه اروپا]] زبان اسلوونیایی نیز یکی از زبان‌های رسمی این اتحادیه گردید.
 
== الفبا و آواشناسی ==