ویکی‌پدیا:قهوه‌خانه/گوناگون/بایگانی ۶: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Vivasabet (بحث | مشارکت‌ها)
Iran Persian Gulf Forever (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۳۸۶:
 
بسیار جای تاسف دارد که میبینم برخی دوستان برخلاف میلشان (شاید هم مطابق میلشان) و فقط برای بی‌طرف و روشنفکر جلوه دادن خودشان، اینگونه نسبت به سره‌نویسی واکنش نشان میدهند و بدین گونه با اصول نگارشی هر زبانی و دانشنامه‌اش به دشمنی می‌خیزند. سردسته‌شان هم Reza1615. اگر زبان فارسی‌ای نباشد مشتقاتش همچون دانشنامه و مجلات و غیره هم نخواهند بود. این وظیفه هر نویسنده‌ای‌ست که به زبانی که بوسیله‌اش مینویسد و با آن ارتباط برقرار می‌کند احترام بگذارد و در غیر اینصورت شخص بسیار نامحترمی‌ست. این بی‌احترامی به زبان فارسی‌ست که درحالیکه معادل مصوب فرهنگستان و پرکاربردی چون "نشست" را دارد (که بسیار در تلویزیون ایران و مطبوعات و جراید هم کاربرد دارد)، ما از "اجلاس" استفاده کنیم. بیشتر واژگان عربی‌ای که در فارسی استفاده می‌شوند معادل فارسی دارند ولی تنبلی و سست‌عنصری و بی‌لیاقتی ماست که مانع استفاده‌شان می‌شود مانند واژه (کلمه)، پرستش (عبادت)، مداد (قلم) و ... از واژگان دینی و تخصصی گرفته تا روزمره. آیا می‌دانید که بیش از نیمی از فارسی امروز را واژگان عربی تشکیل می‌دهند؟ این از نازایی فارسی نیست بلکه از نازایی شعور ماست. مطمئن باشید که بخاطر عمق نفوذ عربی بر فارسی، هرچقدر هم که بخواهیم سره بنویسیم، نخواهیم توانست که کمتر از 15% درصد از واژگان عربی را استفاده کنیم پس برای دوستان عربزبان نیز نباید نگرانی‌ای وجود داشته باشد چراکه عربی از فارسی حذف شدنی نیست اما حداقل میتوان با کاهشش به 15 تا 20%، آبرو و موجودیت فارسی را حفظ کرد.--[[کاربر:Vivasabet|Vivasabet]] ([[بحث کاربر:Vivasabet|بحث]]) ‏۱۳ مارس ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۱۰ (UTC)
 
:: بسیار امیدوار و خوشنود شدم که می‌بینم ایرانیانی هستند که به این دانش رسیده‌اند که با پاسداری از زبان پارسی، زبان مادری‌مان می‌توانیم از ورود واژگان بیگانه به ویژه واژگان عربی به زبان پارسی جلوگیری کنیم. [[کاربر:Iran Persian Gulf Forever|Iran Persian Gulf Forever]] ([[بحث کاربر:Iran Persian Gulf Forever#top|گفتمان]]) ‏۱۳ مارس ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۱۹ (UTC)