مسعود فرزاد: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز ربات: مرتب‌سازی رده‌ها؛ زیباسازی
خط ۲۳:
از ترجمه و تألیفات به زبان انگلیسی هم آثاری هم چون :[[وزن رباعی]]، [[ترجمهٔ غزل‌های حافظ]] و [[مردی که فکر می کند]] را به انگلیسی تألیف کرده است.
 
[[موش و گربه|موش و گربهی]]ی [[عبید زاکانی]] را نیز به زبان انگلیسی ترجمه نموده است. وی [[هملت]] و [[رویا در نیمهٔ شب تابستان]] اثر [[شکسپیر]] را به فارسی برگردانده است.
 
فرزاد در سال [[۱۳۶۰]] شمسی در حالی که برای درمان بیماری به [[لندن]] رفته بود به دیار باقی شتافت.
خط ۳۲:
 
{{ترتیب‌پیش‌فرض:فرزاد، مسعود}}
 
[[رده:مترجمان اهل ایران|فرزاد]]
[[رده:شاعران اهل ایران|فرزاد]]
[[رده:زادگان ۱۲۸۵|فرزاد]]
[[رده:درگذشتگان ۱۳۶۰|فرزاد]]
[[رده:زادگان ۱۲۸۵|فرزاد]]
[[رده:شاعران اهل ایران|فرزاد]]
[[رده:مترجمان اهل ایران|فرزاد]]