میرزا جانی کاشانی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Arianarian (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
Negahil (بحث | مشارکت‌ها)
جز ابرابزار
خط ۱:
حاج '''میرزا جانی کاشانی''' ، فرزند حاج محمد حسن معروف به پرپا مؤلف کتاب معروف [[نقطةالکاف]] از تجار [[کاشان]] و از قدمای گروندگان غیابی به [[سیدعلی محمد باب]] بوده و جزء بیست هشت نفری است که در سال ۱۲۶۸قمری، در جریان ترور نافرجام [[ناصر الدین شاه]] به قتل رسید<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = محرابی| نام =معین الدین | فصل =قتل عام بابیان و شهادت قرةالعین| عنوان = قرةالعین شاعر آزادیخواه و ملی ایران| سال =۱۳۷۳| ناشر = نشر رویش (آلمان-کلن)| مکان =صحافی فوندل-کلن آلمان | زبان = پارسی| نوبت چاپ = سوم|صفحه = ۱۲۶| صفحات =۱۸۴}}</ref> و در گورستان مزار سیدولی در [[تهران]] دفن شد.
 
== کتاب نقطةالکاف ==
کتاب [[نقطةالکاف]] در مورد تاریخ ظهور '''باب''' و شرح حوادث ۸ سال اول تاریخ [[آیین بیانی]] است و مستشرق معروف [[ادوارد براون]] [[انگلیسی]]، نسخه‏ی منحصر به فرد این کتاب را در کتابخانه‏ی [[پاریس]] به دست آورده و مقدمه‏ی مبسوطی بر آن نوشت و خود در کار چاپ آن نظارت نمود. این کتاب محتوی ۷۶ صفحه مقدمه و ۲۹۶ صفحه اصل کتاب و هر صفحه آن دارای ۲۴سطر است و در چاپخانه ۴۲(بریل) در (لیدن) از شهرهای هلند به وسیله‏ی [[ادوارد براون]] به چاپ رسیده‌است.<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = جانی کاشانی| نام =میرزا| پیوند نویسنده =میرزا جانی کاشانی | نام خانوادگی۲ = Browne| نام۲ = Edward G| پیوند نویسنده۲ =ادوارد براون | فصل = مقدمه|عنوان = نقطةالکاف | سال =۱۳۱۳| ناشر = بریل| مکان = لیدن هلند| زبان = پارسی-en| صفحه = نخست| صفحات =۲۹۶}}</ref>
 
== مقدمه کتاب به قلم پروفسور ادوارد براون ==
[[پرونده:Edward Granville Browne.jpg|thumb|200px|ادوارد براون]]
سطر ۹ ⟵ ۱۱:
 
پروفسور[[ادوارد براون]] در مقدمه کتاب نقطةالکاف می‌نویسد:.<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = کاشانی| نام = میرزاجانی | پیوند نویسنده =میرزاجانی کاشانی | نام نویسنده سرمقاله = Browne| نام۲ = Edward G| پیوند نویسنده۲ =ادوارد براون | نام ویراستار =MS. SUPPL. | نام خانوادگی ویراستار = PERSAN | پیوند ویراستار = MS. SUPPL. PERSAN |فصل = مقدمه| عنوان = نقطةالکاف| سال =۱۹۱۰| ناشر = E.J. BRILL| مکان = لیدن هلند | زبان = پارسی| صفحه = ز| صفحات =۲۹۷}}</ref><ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = کاشانی| نام = میرزاجانی | پیوند نویسنده =میرزاجانی کاشانی | نام نویسنده سرمقاله = Browne| نام۲ = Edward G| پیوند نویسنده۲ =ادوارد براون | نام ویراستار =MS. SUPPL. | نام خانوادگی ویراستار = PERSAN | پیوند ویراستار = MS. SUPPL. PERSAN |فصل = مقدمه| عنوان = نقطةالکاف| سال =۱۹۱۰| ناشر = E.J. BRILL| مکان = لیدن هلند | زبان = پارسی| صفحه = ح| صفحات =۲۹۷}}</ref>
{{نقل قول|درجزیره [[قبرس]] در شهر [[فاماگوستا]] قریب پانزده روز(۲۶ رجب - ۱۴ شعبان۱۳۰۷)ماندم و دراین مدت هر روز به ملاقات [[صبح ازل]] می‌رفتم و از دو یا سه ساعت بعد از ظهر الی غروب آفتاب در منزل او می‌ماندم دفتر و مداد در دست و سراپا گوش هر چه او می‌گفت یاد داشت می‌کردم و هر شب با یک خزانه معلومات مهمه و اطلاعات مفیده بمنزل خود مراجعت می‌کردم (غالب این مطالب و اطلاعات که شفاها" از صبح ازل استماع نموده‌ام یا بطریق مکاتبه از وی اخذ کرده در فصلwاز فصول بیست و ششگانه که در آخر ترجمه مقاله سیاح افزوده‌ام و در مقدمه و حواشی دیگر همان [[کتاب]] و در حواشی تاریخ جدید مذکور است رجوع بدانجا شود) موضوع صحبت‌های ما غالبا" [[مذهب]] و [[تاریخ]] و نوشتجات و آثار بابیه و گهگاه مسائل متفرقه دیگر بود، صبح ازل در خصوص [[باب]] و مصدقین دوره اول و شرح زندگی خود در کمال [[آزادی]] و بدون پرده پوشی سخن می‌گفتدرغالب این مجالس پسران صبح ازل عبدالعلی و رضوان علی و عبدالوحید و تقی الدین نیز حاضر بودند اگرچه خیلی بندرت در محضر پدر خود لب بسخن می‌گشودند و منتهی درجه تعظیم و احترام رانسبت بوی مرعی می‌داشتند. در مدت اقامت در [[قبرس]] که تازه چند سالی بود در تحت تصرف دولت [[انگلیس]] درآمده بود با اجازه حاکم جزیره سر هنری بولور نظری به اسناد و دفاتر حکومتی افکنم و آنچه از آنها راجع بنفی ''صبح ازل'' و اتباع وی به [[قبرس]] بود استخراج نمودم و این اسناد بعضی به [[زبان انگلیسی]] بود و بعضی به [[زبان ترکی]] که یک ترجمه [[انگلیسی]] هم برآن اضافه کرده بودند (خلاصه مندرجات این اسناد تا حدی که راجع به ''صبح ازل'' و اتباع اوست در حاشیهw در ذیل [[ترجمه]] مقاله سیاح مندرج است)}}
 
== فهرست مندرجات ==
این کتاب فاقد فهرست بصورتی که ما امروزه بکار می‌بریم می‌باشد. لیکن در بالای صفحه‌ها عنوانی درج گردیده‌است.
 
سطر ۱۸ ⟵ ۲۰:
عکس نامه بخط جناب طاهره مشهوربه قرةالعین که بملا شیخ علی ترشیزی معروف بجناب عظیم نوشته‌است.
عکس یکی از توقیعات باب بخط خود او که بملا شیخ علی ترشیزی معروف بجناب عظیم نوشته‌است. خط صبح ازل که بر پشت پاکت نوشته‌است.
در انتهای کتاب در ۹۲ صفحه متن ترجمه نشده ادوراد براون در خصوص [[آیین بیانی]] و [[آیین بهائی]] همچنین مسافرتش به [[قبرس]] و [[عکا]] آورده شده‌است.}}<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = جانی کاشانی| نام =میرزا| پیوند نویسنده =میرزا جانی کاشانی | نام خانوادگی۲ = Browne| نام۲ = Edward G| پیوند نویسنده۲ =ادوارد براون | فصل = مقدمه|عنوان = نقطةالکاف | سال =۱۳۱۳| ناشر = بریل| مکان = لیدن هلند| زبان = پارسی-en|صفحات =۲۹۶}}</ref>
<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = جانی کاشانی| نام =میرزا| پیوند نویسنده =میرزا جانی کاشانی | نام خانوادگی۲ = Browne| نام۲ = Edward G| پیوند نویسنده۲ =ادوارد براون | فصل = مقدمه|عنوان = نقطةالکاف | سال =۱۳۱۳| ناشر = بریل| مکان = لیدن هلند| زبان = پارسی-en|صفحات =۲۹۶}}</ref>
{{نقل قول|مقدمه:این قسمت در ۷۶ صفحه توسط اداورد براون تهیه شده، فاقد شماره صفحه بوده و با حروف علامت گذاری گردیده‌است.
[[تصویر:قلعه چهریق.jpg|چپ|بندانگشتی|بازمانده‌های [[قلعه چهریق]] در سال ۲۰۰۸ میلادی که در کنار رودخانه زولا در شهرستان سلماس قرار دارد]]