Čeština: Arlberský tunel na kilometru 104,8, pohled směrem k Langen am Arlberg.
Dansk: Arlbergtunnelen ved 104,8 km i et centreret perspektiv i retning mod Langen am Arlberg. I forbindelse med omfattende renoveringsarbejde i jernbanetunnelen blev den forsynet med et pladespor, så almindelige køretøjer kunne komme ind i nødstilfælde. For at få større frihøjde blev de nye spor sænket, og foroven blev køreledningerne ændret til strømskinner. I det sydlige (venstre) spor er strømskinnen endnu ikke monteret.
Deutsch: Arlbergtunnel bei km 104,8 mit Blick zum über 5 km entfernten Westportal. Im Zuge umfangreicher Sanierungsarbeiten wurde der Arlbergtunnel mit einer festen Fahrbahn ausgerüstet um auch Straßenfahrzeugen im Notfall die Einfahrt in den Tunnel zu ermöglichen. Um ein größeres Lichtraumprofil zu erhalten wurde die neue Fahrbahn abgesenkt sowie die Oberleitung durch Stromschienen ersetzt. Auf dem südlichen Gleis (links) fehlt die Stromschiene noch.
English: Arlberg tunnel at km 104.8, perspective view in the direction of Langen am Arlberg. In the course of extensive rehabilitation works the Arlberg tunnel was equipped with a slab track to enable road vehicles entering the tunnel in case of an emergency. To get a larger clearance gauge the new tracks were lowered and the overhead lines were substituted by overhead conductor rails. At the southern track (left) the conductor rail is not yet installed.
Español: Vista hacia Langen am Arlberg en el km 104,8 del túnel Arlberg. Durante unas exhaustivas obras de rehabilitación se instaló una vía de hormigón para permitir que los vehículos de ruedas entrasen al túnel en caso de emergencia. Para lograr un ancho mayor las nuevas vías se rebajaron y sustituyeron las catenarias de cable superiores por otras de raíl (la de la izquierda no está aún instalada).
Français : Le tunnel l'Arlberg au kilomètre 104,8, en regardant vers Langen am Arlberg. Ce tunnel a été lourdement réaménagé : Le sol a été décaissé, les rails insérés dans un parapet, et sous la voute des profils aériens de contact (appelés également caténaire rigide) remplacent les caténaires. L'objectif de ces travaux est de rendre le tunnel accessible à un véhicule de secours en cas d'accident. Dans cette vue, la caténaire rigide de la voie de droite n'est pas encore posée.
این تصویر بهعنوان نگارهٔ روز در ویکیانبار برای 22 February 2011 انتخاب شده است. و به این شکل زیرنویس شده است:
English: Arlberg tunnel at km 104.8, perspective view in the direction of Langen am Arlberg. In the course of extensive rehabilitation works the rail tunnel was equipped with a slab track to enable road vehicles entering the tunnel in case of an emergency. To get a larger clearance gauge the new tracks were lowered and the overhead lines were substituted by overhead conductor rails. At the southern track (left) the conductor rail is not yet installed.
سایر زبانها:
Dansk: Arlbergtunnelen ved 104,8 km i et centreret perspektiv i retning mod Langen am Arlberg. I forbindelse med omfattende renoveringsarbejde i jernbanetunnelen blev den forsynet med et pladespor, så almindelige køretøjer kunne komme ind i nødstilfælde. For at få større frihøjde blev de nye spor sænket, og foroven blev køreledningerne ændret til strømskinner. I det sydlige (venstre) spor er strømskinnen endnu ikke monteret.
Deutsch: Arlbergtunnel bei km 104,8, Blickrichtung Langen am Arlberg. Im Zuge umfangreicher Sanierungsarbeiten wurde der Arlbergtunnel mit einer festen Fahrbahn ausgerüstet um auch Straßenfahrzeugen im Notfall die Einfahrt in den Tunnel zu ermöglichen. Um ein größeres Lichtraumprofil zu erhalten wurde die neue Fahrbahn abgesenkt sowie die Oberleitung durch Stromschienen ersetzt. Auf dem südlichen Gleis (links) fehlt die Stromschiene noch.
English: Arlberg tunnel at km 104.8, perspective view in the direction of Langen am Arlberg. In the course of extensive rehabilitation works the rail tunnel was equipped with a slab track to enable road vehicles entering the tunnel in case of an emergency. To get a larger clearance gauge the new tracks were lowered and the overhead lines were substituted by overhead conductor rails. At the southern track (left) the conductor rail is not yet installed.
Español: Vista hacia Langen am Arlberg en el km 104,8 del túnel Arlberg. Durante unas exhaustivas obras de rehabilitación se instaló una vía de hormigón para permitir que los vehículos de ruedas entrasen al túnel en caso de emergencia. Para lograr un ancho mayor las nuevas vías se rebajaron y sustituyeron las catenarias de cable superiores por otras de raíl (la de la izquierda no está aún instalada).
Français : Le tunnel l'Arlberg au kilomètre 104,8, en regardant vers Langen am Arlberg. Ce tunnel a été lourdement réaménagé : Le sol a été décaissé, les rails insérés dans un parapet, et sous la voute des rails d'alimentation remplacent les caténaires. L'objectif de ces travaux est de rendre le tunnel accessible à un véhicule de secours en cas d'accident. Dans cette vue, le rail d'alimentation de la voie de droite n'est pas encore posé.
برای به اشتراک گذاشتن – برای کپی، توزیع و انتقال اثر
تلفیق کردن – برای انطباق اثر
تحت شرایط زیر:
انتساب – شما باید اعتبار مربوطه را به دست آورید، پیوندی به مجوز ارائه دهید و نشان دهید که آیا تغییرات ایجاد شدهاند یا خیر. شما ممکن است این کار را به هر روش منطقی انجام دهید، اما نه به هر شیوهای که پیشنهاد میکند که مجوزدهنده از شما یا استفادهتان حمایت کند.
انتشار مشابه – اگر این اثر را تلفیق یا تبدیل میکنید، یا بر پایه آن اثری دیگر خلق میکنید، میبایست مشارکتهای خود را تحت مجوز یکسان یا مشابه با ا اصل آن توزیع کنید.
{{Information |Description={{de|1=Arlbergtunnel bei km 104,8. Blickrichtung Langen am Arlberg.}} {{en|1=Arlbergtunnel at km 104,8. Viewing direction Langen am Arlberg.}} |Source={{own}} |Author=Siegele Roland |Date=2010-10-09 |Perm
این پرونده حاوی اطلاعات اضافهای است که احتمالاً دوربین دیجیتال یا پویشگری که در ایجاد یا دیجیتالی کردن آن به کار رفته آن را افزوده است. اگر پرونده از وضعیت ابتداییاش تغییر داده شده باشد آنگاه ممکن است شرح و تفصیلات موجود اطلاعات تصویر را تماماً بازتاب ندهد.