پرونده:Qabus-nama Turkish version from Sheyx Uqlu.png

پروندهٔ اصلی(۵۹۹ × ۸۵۳ پیکسل، اندازهٔ پرونده: ۱٫۳۶ مگابایت، نوع MIME پرونده: image/png)

خلاصه

توضیح
مازِرونی: قابوس‌نومه اتا نسخه که شیخ اوغلوی تورکی دگارست جه هسته
تاریخ AD
منبع ON TRANSLATIONS OF QABUS-NAMA DURING THE OLD ANATOLIAN TURKISH PERIOD
پدیدآور Enfel DOGAN

اجازه‌نامه

This work is in the public domain in Turkey because it has been expropriated as national heritage or its copyright has expired. Article 27 of the Turkish copyright law states:
  • The protection period continues during the lifetime of the author of the work and for 70 years after his death.
  • For works published after the death of their author, the protection period is 70 years after the date of death.
  • In cases stated in the first paragraph of Article 12, the protection period is 70 years from the date that the work is published, unless the author of the work discloses his name before the expiry of this period.
  • In case the author of the work is a legal person, the protection period is 70 years from the date that the work is published.

العربيَّة | azərbaycanca | English | español | français | italiano | македонски | sicilianu | slovenščina | Türkçe | +/−

عنوان

شرحی یک‌خطی از محتوای این فایل اضافه کنید

آیتم‌هایی که در این پرونده نمایش داده شده‌اند

توصیف‌ها

تاریخچهٔ پرونده

روی تاریخ/زمان‌ها کلیک کنید تا نسخهٔ مربوط به آن هنگام را ببینید.

تاریخ/زمانبندانگشتیابعادکاربرتوضیح
کنونی‏۱۸ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۵۱تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ ‏۱۸ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۵۱۵۹۹ در ۸۵۳ (۱٫۳۶ مگابایت)محکUploaded a work by Enfel DOGAN from [https://www.sosyalarastirmalar.com/articles/on-translations-of-qabusnama-during-the-old-anatolian-turkish-period.pdf ON TRANSLATIONS OF QABUS-NAMA DURING THE OLD ANATOLIAN TURKISH PERIOD] with UploadWizard

صفحه‌های زیر از این تصویر استفاده می‌کنند:

کاربرد سراسری پرونده

ویکی‌های دیگر زیر از این پرونده استفاده می‌کنند:

فراداده