چارخونه

مجموعۀ تلویزیونی ایرانی در ژانر کمدی ۱۳۸۶

چارخونه مجموعۀ تلویزیونی کمدی ایرانی محصول سال ۱۳۸۶ است که هر شب در ساعت ۲۲ از شبکه سه سیما پخش می‌شد.

چارخونه
بازیگران مجموعۀ چارخونه
نویسندهعلیرضا بذرافشان
محمدرضا آریان
حمید برزگر
ریما رامین فر
علیرضا ناظر فصیحی
علیرضا کاظم‌نژاد
سارا خسروآبادی
محسن چگینی
سروش صحت
پدرام رمضانی
شهاب عباسی
کارگردانسروش صحت
بازیگرانحمید لولایی
مریم امیرجلالی
سیدجواد رضویان
اردلان شجاع‌کاوه
محمد شیری
فلامک جنیدی
سحر ولدبیگی
بهنوش بختیاری
رضا شفیعی‌جم
کشور سازندهایران
زبان اصلیفارسی
شمار قسمت‌ها۹۰ قسمت
تولید
تهیه‌کنندهمحسن چگینی
دوربینزین‌الدین علامه
مدت۴۵ دقیقه
پخش
شبکهٔ اصلیشبکهٔ ۳ سیما
انتشار اولیه۹ تیر ۱۳۸۶ –
۱۷ دی ۱۳۸۶

این مجموعه به کارگردانی سروش صحت تولید و هر جمعه از شبکهٔ سه پخش می‌شد. «چارخونه» نخستین تجربۀ کارگردانی سروش صحت است و تهیه‌کنندگی آن را محسن چگینی بر عهده داشت.

موضوع سریال ویرایش

این سریال داستان زوج میانسالی به نام منصور جمالی (حمید لولایی) و شکوه (مریم امیرجلالی) است که با دو دختر و دامادشان در مجتمعی آپارتمانی زندگی می‌کنند. از قسمت‌ ۲۲ (دقیقه ۳۸) با ورود شنبه (سیدجواد رضویان) (کارگر مظلوم افغان) و ماندگار شدن او در چهارخانه داستان روند جذاب‌تری را به خود می‌گیرد٫ طوری که مشخص می‌شود که حامد (رضا شفیعی‌جم) داماد بزرگ خانواده نیز هم ولایتی شنبه بوده و نام واقعی او چهارشنبه است، و توانسته با به قول خود «نیرنگ» خانوادۀ جمالی را گول‌زده و با دختر بزرگ‌تر آن‌ها ازدواج کند تا صاحب یکی از چهار واحد آپارتمانی که داستان در آن روایت می‌شود گردد. پس از این در هر قسمت اتفاق تازه‌ای رخ می‌دهد که ماجرای همان قسمت از برنامه به صورت طنز و کمدی بیان می‌شود.

بازیگران ویرایش

جوایز و نامزدها ویرایش

سال جایزه رده دریافت‌کننده نتیجه
۱۳٨٨
یازدهمین جشن حافظ
بهترین بازیگر مرد کمدی تلویزیونی اردلان شجاع‌کاوه برنده
بهترین بازیگر زن کمدی تلویزیونی فلامک جنیدی نامزدشده
بهترین بازیگر زن کمدی تلویزیونی بهنوش بختیاری

بازیگران مهمان ویرایش

واکنش‌ها ویرایش

مجموعۀ چارخونه به دلیل استفاده از شخصیت‌های معمولی به نظر افغانی، موجب واکنش سفارت افغانستان در این زمینه شد.[۱] در واکنشی دیگر، در یادداشتی که به روزنامۀ جام‌جم ارسال شد چنین می‌آید:

بسیار رنجبار است که کسی لهجه‌ات، این رکن مهم هویتت را به سخره بگیرد؛ و رنجبارتر این است که لهجه‌ای نازیبا و ناخوشایند را به تو نسبت دهند و آن را به نام تو به سخره بگیرند؛ و این رنجی است مضاعف. ما مهاجران افغان در ایران، هر شب با دیدن مجموعۀ طنز «چهارخانه» چنین رنجی را متحمل می‌شویم. البته ما مردم، فرزند رنجیم و با آن بزرگ شده‌ایم، ولی این بار، دشواری در این است که زبانمان را به سخره گرفته‌اند و زبان خانۀ حقیقت آدمی است.[۲]


جستارهای وابسته ویرایش

منابع ویرایش

  1. جهان نیوز - واکنش مجدد سفارت افغانستان به طنز چارخونه
  2. «رنجی که مهاجران افغان از «چارخونه» می‌برند». فردانیوز. ۱۵ شهریور ۱۳۸۶. دریافت‌شده در ۱۴ آوریل ۲۰۱۲.