تولدت مبارک (ترانه)

تولدت مبارک (به انگلیسی: Happy Birthday to You) یک آهنگ است که به‌طور سنتی به عنوان آواز جشن تولد و سالگرد تولد یک فرد نواخته یا خوانده می‌شود، در سال ۱۹۹۸ و با توجه به کتاب رکوردهای جهانی گینس آهنگ و ترانهٔ «تولدت مبارک» به‌عنوان شناخته‌شده‌ترین آهنگ در زبان انگلیسی و پس از «برای او یک دوست با نشاط خوب» قرار دارد. شعر پایهٔ این آهنگ حداقل به ۱۸ زبان دنیا ترجمه شده،[۱] ملودی تولد شما مبارک از آهنگ «صبح بخیر به همه» گرفته شده[۲] که به‌طور سنتی به خواهران آمریکایی پتی هیل و میلدرد جی. هیل در سال ۱۸۹۳ نسبت داده می‌شود.[۳][۴] البته در مورد این ادعا که لحن ملودی از آنها است هنوز مناقشه وجود دارد.[۵] تولدت مبارک پرخوانده‌شده‌ترین ترانه تاریخ است.[۶] پتی هیل یک مدیر مهدکودک در لوییویل، کنتاکی بود که در آن زمان در حال توسعهٔ روش‌های مختلف تدریس در منطقه‌ای که امروزه به نام لیتل لوم‌هاوس می‌شناسیم بود،[۷] خواهرش میلدرد یک پیانیست و آهنگساز بود،[۸] خواهران میلدرد به سرعت کشف کردند که بچه‌های کوچک و جوان ترانهٔ «صبح بخیر به همه» را به سادگی می‌توانند بخوانند،[۹] ترکیبی از ملودی و شعر در تولدت مبارک اولین بار در چاپ سال ۱۹۱۲ دیده شد و احتمال داده می‌شود حتی پیش از آن هم وجود داشته.[۱۰]

«تولدت مبارک (ترانه)»
upright=۱٫۲۲
Candles spelling "Happy Birthday", one of many types of birthday cake decorations that accompany this song
ترانه
تاریخ انتشار1893 by Clayton F. Summy
ترانه‌نویس(ها)Patty Hill, Mildred J. Hill (disputed)

در ابتدا هیچ‌کدام از ترانه‌های چاپ شدهٔ تولد شما مبارک شامل اعتبار یا حق تکثیر نبود، شرکت سامی در سال ۱۹۳۵ حق کپی‌رایت آن را به ثبت رساند که تألیف و تصنیف آن به پریستن وار اورن و خانم آر. آر فورمن نسبت داده می‌شود، در سال ۱۹۸۸ وارنر، چپل موزیک با پرداخت مبلغ ۲۵ میلیون دلار مالک کپی‌رایت موسیقی گردید، همچنین مبلغ ۵ میلیون دلار به ارزش تخمینی، بابت به ثبت رساندن نام «تولدت مبارک» برای این موسیقی پرداخت گردید.[۱۱] بر اساس ثبت کپی‌رایت اثر در سال ۱۹۳۵، وارنر مدعی شد تا سال ۲۰۳۰ حق مالکیت کپی رایت اثر در ایالات متحده منقضی نخواهد شد و اجراهای عمومی غیرمجاز از این آهنگ از لحاظ فنی غیرقانونی است مگر اینکه حق امتیاز را به وارنر پرداخت نمایند، در یک مورد خاص در فوریه سال ۲۰۱۰، کسب این حق امتیاز مشمول پرداخت مبلغی در حدود ۷۰۰ دلار گفته شده،[۱۲] بر اساس یک تخمین و برآورد، این آهنگ، دارای عنوان شنیده شده‌ترین تک‌آهنگ تاریخ می‌باشد، با درآمد تخمینی از زمان ایجادش که بالغ بر ۵۰ میلیون دلار می‌شود،[۱۳][۱۴] در اتحادیه اروپا کپی رایت این آهنگ بعد از ۳۱ دسامبر ۲۰۱۶ به پایان می‌رسد.[۱۵]

وضعیت حق تکثیرِ تولدت مبارک در ایالات متحدهٔ آمریکا در اقدامی تلاش به جلب توجه بیشتر با اشاره به تصویب قانون کپی‌رایت مشمول بسط مدت مصوب ۲۷ اکتبر ۱۹۹۸ نمود، هنگامی که دیوان عالی ایالات متحده آمریکا مفاد قانون الدرد وی. اشکرافت را که متمم قانون کپی‌رایت مشمول بسط مدت بود را تأیید کرد، قاضی دستیار دیوان عالی ایالات متحده آمریکا، استیون برایر به‌طور اخص اشاره داشت که تولدت مبارک مخالف رأی او می‌باشد.[۱۶]

متن ترانه ویرایش

تولد شما مبارک ویرایش

تولدت مبارک
تولدت مبارک
تولدت مبارک، (جان نام شخص) عزیزم,
تولدت مبارک.[۱۷]

متن ترانه به همراه ملودی ویرایش

 

رسم و رسوم و عادت‌ها ویرایش

این یک سنت است، در میان انگلیسی زبانان، که در یک جشن تولد، آهنگ «تولدت مبارک به شما» برای شخصی که تولدش است، توسط سایر مهمانان خوانده شود، همین‌طور بیشتر و به شکل خاص تولد یک شخص می‌تواند همراه با کیک تولد و شمع باشد، تعداد شمع‌ها معمولاً نشان‌دهندهٔ سن فرد می‌باشد، بعد از اینگه ترانه خوانده شد (که معمولاً فقط یک بار خوانده می‌شود) مهمانان پارتی و جشن گاهی اوقات آرزوهایی می‌کنند و گاهی حتی بیشتر از آن ابراز امیدواری می‌کنند که شخصی که تولدش است زندگی طولانی داشته و از آن لذت ببرد، ممکن است از فرد خواسته شود که آرزو را بیان کند و در سکوت و پس از آن قرار بر این است که شمع‌ها را فوت کند، به‌طور سنتی دمیدن بر شمع بیانگر این اعتقاد است که اطمینان حاصل شود که آرزوها برآورده خواهد شد،[۱۸] هنگامی که شمع‌ها خاموش شدند، مراسم می‌تواند با تحسین و تشویق مهمانان همراه باشد و پس از آن معمولاً کیک به سرعت سرو می‌شود، اغلب اوقات و طبق رسوم معمول، اولین قطعه از کیک متعلق به همان شخصی است که تولد او است.

وضعیت حق تکثیر ویرایش

تاریخچهٔ ترانه ویرایش

 
دامنهٔ عمومی آهنگ صبح بخیر به همه
نسخهٔ بدون کلام «صبح بخیر به همه».

ریشه‌های تولدت مبارک، حداقل به اواخر قرن نوزدهم بر می‌گردد، زمانی که دو خواهر به نام‌های پتی و میلدرد جی هیل ترانهٔ صبح بخیر به همه را ساختند و در مهدکودک پتی کنتاکی معرفی و اجرا گردید، یک سال بعد یعنی در سال ۱۸۹۳ آنها لحن و نغمهٔ این آهنگ و سایر آهنگ‌ها را در کتاب‌های شعر و داستانهای شعر مخصوص کودکان مهد به چاپ رساندند.

کمبرو مک‌لاود اظهار داشته که خواهران هیل احتمالاً علاقهٔ بسیاری به الگوگیری نغمه و ایده‌های تغزلی از ترانه‌های محبوب و مشابه آوازهای قرن نوزدهم داشته‌اند که به شکلی خودمانی برگردان کردند، از جمله آثار هورس واترز همانند، مبارک باد به همه، و شب بخیر به همهٔ شما مربوط به سال ۱۸۵۸، همین‌طور، سال نو مبارک برای همه، مربوط به سال ۱۸۷۵[۱۹]

این احتمال وجود دارد که معلمان و دانش‌آموزان خودشان دست به تغییر نسخهٔ منتشر شدهٔ صبح بخیر به همه زده باشند، احتمالاً برای جشن تولد در کلاس درس تنها اینکه اشعار را تغییر داده باشند و به تعبیری اقدام به یک اقتباس کرده باشند،[۳] با همهٔ این احوال، متن کامل تولد شما مبارک برای اولین بار و به صورت کامل در چهار خط پایانی کتاب شعر ادیث گودی‌یر آلگرس با نام تولد روی (روی نام شخص است) چاپ گردید.

کتاب در حقیقت یک کتاب الفبای کار و بازی است با مجوز کپی رایت دی.سی. هیث در ۱۹۰۱ بدون هیچ مرجعی برای کلمات بر روی آهنگ.[۲۰] اولین کتابی هم که ترانهٔ تولد شما مبارک را بر پایهٔ لحن صبح همهٔ شما بخیر تنظیم کرد چاپ سال ۱۹۱۱ می‌باشد در مقدماتی کارگر و کارش، ولی منابع موجود پیش از آن به یک آهنگ به نام تولد شما مبارک بر می‌گردد که درون یک مقالهٔ داخلی مربوط به سال ۱۹۰۱ به نام ژورنال مربی و مدرسهٔ ایندیانا چاپ شده بود.[۲۱]

جستارهای وابسته ویرایش

آثار ذکر شده ویرایش

  • Brauneis, Robert (2010). "Copyright and the World's Most Popular Song". GWU Legal Studies Research Paper No. 1111624. SSRN 1111624.
  • "Rupa Marya, et al. v. Warner/Chappell Music, Inc. , et al" (PDF). United States District Court for the Central District of California. September 22, 2015. Case Number CV-13-4460-GHK. Retrieved September 22, 2015.

منابع ویرایش

  1. Brauneis (2010), p.  17.
  2. Hill;, Mildred J. (music); Hill, Patty S. (lyrics) (1896). "Good Morning to All". Song Stories for the Kindergarten. Illustrations by Margaret Byers; With an introduction by Anna E. Bryan (New, Revised, Illustrated and Enlarged ed.). Chicago: Clayton F. Summy Co. p. 3.{{cite book}}: نگهداری CS1: نقطه‌گذاری اضافه (link) نگهداری یادکرد:نام‌های متعدد:فهرست نویسندگان (link)
  3. ۳٫۰ ۳٫۱ Collins, Paul (July 21, 2011). "You Say It's Your Birthday. Does the Infamous 'Happy Birthday to You' Copyright Hold up to Scrutiny?". Slate. Retrieved August 9, 2011.
  4. Originally published in Song Stories for the Kindergarten. Chicago: Clayton E. Summy Co. 1896. as cited by Snyder, Agnes (1972). Dauntless Women in Childhood Education, 1856–1931. Washington, D.C.: Association for Childhood Education International. p. 244.
  5. Masnick, Mike (June 13, 2013). "Lawsuit Filed to Prove Happy Birthday Is in The Public Domain; Demands Warner Pay Back Millions of License Fees". Techdirt.
  6. https://www.farmersalmanac.com/most-sung-song-in-history-29329
  7. Clifft, Candice (2007). "Little Loomhouse". Louisville Life Program. Kentucky Educational Television. Archived from the original on 2 August 2009. Retrieved 24 May 2016.
  8. Brauneis (2010), p.  7.
  9. Brauneis (2010), p.  14.
  10. Brauneis (2010), pp.  31–32.
  11. "'Happy Birthday' and the Money It Makes". The New York Times. December 26, 1989. Retrieved March 7, 2013.
  12. Williams, Wendy (February 5, 2010). "Transcript". The Wendy Williams Show. Archived from the original on October 9, 2011. Retrieved September 17, 2014. We paid $700 to say happy birthday. You got to pay for the song. Williams used the song during an episode of her show.
  13. Mohan, Isabel (December 29, 2012). "The Richest Songs in the World, BBC Four, Review". The Telegraph. London. Retrieved September 23, 2015.
  14. Warner, Brian (March 12, 2014). "The 10 Richest Songs of All Time". Celebrity Net Worth. Retrieved September 23, 2015.
  15. EU countries observe the "life + 70" copyright standard.
  16. 537 US 186[پیوند مرده], Justice Breyer, dissenting, II, C.
  17. Alice Jacobs (1911). The Elementary Worker and His Work. Sunday Schools. p. 63. Retrieved September 23, 2015.
  18. Konstantinides, Anneta (May 12, 2015). "That's Not What She Wished For! Grandma, 102, Blows Out Her Birthday Candles... and Ends Up Losing Her Teeth Instead". The Daily Mail. London. Retrieved September 23, 2015.
  19. Brauneis (2010), pp.  12–14.
  20. Feaster, Patrick (June 20, 2014), "Edith Goodyear Alger: Lyricist of 'Happy Birthday to You'?" بایگانی‌شده در ۴ مارس ۲۰۱۶ توسط Wayback Machine Griffonage-Dot-Com.
  21. US District Court CA (2015), pp.  3.

پیوند به بیرون ویرایش