خواهران غریب (رمان)

خواهران غریب رمانی است از اریش کستنر، نویسنده آلمانی. این کتاب با نام لوتی دوتایی (به آلمانی: Das doppelte Lottchen) در سال ۱۹۴۹ منتشر شد.این کتاب با نام لوتی و لیزا (به انگلیسی: Lottie and Lisa) نیز شناخته می‌شود. بر اساس این کتاب فیلم‌ها و نمایش‌های بسیاری ساخته شده‌است.

خواهران غریب
جلد یکی از قدیمی‌ترین چاپ‌ها، ح. ۱۹۴۹
نویسنده(ها)اریش کستنر
عنوان اصلی[Das doppelte Lottchen "The double Lottie" ] Error: {{Lang}}: متن دارای نشانه‌گذاری ایتالیک است (راهنما)
تصویرگر(ها)والتر ترایر
کشورآلمان
گونه(های) ادبیرمان کودکان
تاریخ نشر
۱۹۴۹

ترجمه فارسی این کتاب با نام «خواهران غریب» توسط علی پاک بین از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و با همین نام و ترجمه سپیده خلیلی از سوی انتشارات محراب قلم و با نام «لوته و همتایش» و ترجمه سروش حبیبی، توسط نشر ماهی منتشر شده است.

فیلم‌ها و نمایش‌های برگرفته ویرایش

  • Das doppelte Lottchen (۱۹۵۰) (آلمان غربی)
  • The Lullaby of Hibari, (Hibari no Komoriuta, ひばりの子守唄) with Hibari Misora (۱۹۵۱) (ژاپن)
  • Twice Upon a Time (۱۹۵۳) (پادشاهی متحده)
  • The Parent Trap (۱۹۶۱) (ایالات متحده)
  • Pyaar ke do Pal (۱۹۸۶) (هندوستان)
  • I and Myself: The Two Lottes (Watashi to Watashi: Futari no Lotte, わたしとわたし ふたりのロッテ

(۱۹۹۱–۹۲) (سری پویانمایی زاپنی)

  • Charlie & Louise (۱۹۹۴) (آلمان)
  • It Takes Two (۱۹۹۵) (ایالات متحده)
  • خواهران غریب (۱۳۷۴) (ایران)
  • The Parent Trap (۱۹۹۸) (ایالات متحده)
  • Kuch Khatti Kuch Meethi (۲۰۰۱) (هندوستان)
  • Tur & Retur در ۲۰۰۳ (سوئد)

منابع ویرایش

  • تاریخ ادبیات آلمانی، همایون محمودی پناه کیاجانی، تهران، نشر فرهنگ نو، چاپ سوم:۱۳۸۶
  • آثار ترجمه شده ادبیات آلمانی به فارسی؛ یا تأثیر ادبیات آلمانی در ادبیات ایران، گروه نویسندگان مؤسسه چاپ و انتشارت گلستان فرهنگ، مشهد، چاپ اول:۱۳۶۷