ضمیر ناآگاه (کتاب)

(تغییرمسیر از ضمير ناآگاه (كتاب))


ضمیرِ ناآگاه (به آلمانی: Das Unbewußte) عنوانِ اثری است از زیگموند فروید عصب‌شناس اتریشی و بنیانگذار علم روانکاوی. این نوشتار نخستین بار در سال ۱۹۱۵ م. در دو قسمت (فصل‌های ۱ تا ۴ و فصل‌های ۵ تا ۷) در مجله ی بین المللی روانکاوی (Internationale Zeitschrift für Ärztliche Psychoanalyse) و به زبان آلمانی‌ منتشر شد.[۱]

ضمیر ناآگاه
نویسنده(ها)زیگموند فروید
عنوان اصلی'Das Unbewußte'
زبانآلمانی
گونه(های) ادبیروانکاوی
تاریخ نشر
۱۹۱۵
گونه رسانهکتاب

ساختار و درون‌مایه کتاب

ویرایش

این جستار حاوی یکی‌ از محوری‌ترین یافته‌های علمی‌ او یعنی‌ همان ضمیر ناآگاه می‌باشد که در راستای تبیینِ دقیق و عالمانهٔ مفهومِ ساختارِ روانِ انسان میباشد. فروید در نظریهٔ اولِ خود دستگاهِ روان را متشکل از سه ضمیر، آگاه (das Bewußte)، پیش‌آگاه (das Vorbewußte) و ناآگاه (das Unbewußte) میداند که البته بخش اعظم آنرا ناآگاه تشکیل میدهد. طبق نظریه فروید راه‌های دستیابی به ضمیر ناآگاه عبارتند از: رویاها، لغزش‌های کلامی‌ و غیرِ کلامی‌ و نشانگان.[۲]

ضمیر ناآگاه در هفت فصل نگاشته شده است:

  • فصل اول: توجیهِ ضمیرِ ناآگاه (به آلمانی: I. Die Rechtfertigung des Unbewußten)[۳]
  • فصل دوم: چند معنائیِ ضمیرِ ناآگاه و دیدگاهِ جایگاه‌شناسانه (II. Die Vieldeutigkeit des Unbewußten und der topische Gesichtpunkt)
  • فصل سوم: احساس‌های ناآگاهانه (III. Unbewußte Gefühle)
  • فصل چهارم: جایگاه‌شناسی‌ و پویشِ پس‌رانش (IV. Topik und Dynamik der Verdrängung)
  • فصل پنجم: چگونگی‌‌های ویژه یِ سامانه یِ ضمیرِ ناآگاه (V. Die besonderen Eigenschaften des Systems Ubw)
  • فصل ششم:ارتباط هر دو سامانه (VI. Der Verkehr der beiden Systeme)
  • فصل هفتم: به رسمیت شناختنِ ضمیرِ ناآگاه (VII. Die Agnoszierung des Unbewußten)

نسخه فارسی

ویرایش

در سال ۱۳۹۲ ترجمهٔ فارسی این اثر برای نخستین‌بار از زبان اصلی نوشتار یعنی‌ آلمانی[۴] توسط نشر پژواک هنر و انديشه، و با ترجمهٔ علی فولادین٫ آرین مرادزاده و سید حسین مجتهدی همراهِ متن انگلیسی و آلمانی آن روانهٔ بازار نشر شد. مترجمان با داشتن آشنائی با مبانیِ نظری و عملیِ روانکاوی و زبانشناسی، کوشیده ا‌ند تا حد امکان انتقال درست محتوا، وفاداری به متن و نگهداری فضای ادبی متون فرویدی را مراعات نمایند.[۵] در ویراستِ دوم فرهنگِ موجزِ اصطلاحاتِ تخصصیِ پرکاربرد بر مبنای منبع معتبری چون «واژگانِ روانکاوی»[۶] اثر لاپلانش و پونتالیس و همچنین واژه نامه یِ تخصصی یِ سه زبانه در ضمیمه یِ کتاب آورده شده.

جستارهای وابسته

ویرایش

منابع

ویرایش
  1. https://archive.org/stream/InternationaleZeitschriftFuumlraumlrztlichePsychoanalyseBandIiiHeft4/Z_III_1915_4#page/n1/mode/2up بازدید از صفحه به تاریخ پنجشنبه ۱۶ آوریل ۲۰۲۰.
  2. APA Dictionary of Psychology, Gary R. VandenBos, American Psychological Association, Washington DC. 2015
  3. Studienausgabe - Band III von X - Psychologie des Unbewußten - Das Unbewußte (S. 125-162), Limitierte Ausgabe, Fischer Verlag, Frankfurt am Main, 2000
  4. https://www.reclam.de/data/media/978-3-15-018955-9.pdf متنِ آلمانیِ ضمیر ناآگاه
  5. http://www.ibna.ir/fa/tolidi/258148 خبرگزاری کتاب، ترجمه‌ای برای زنده کردن سخن فردریش شلایرماخر، يکشنبه ۶ اسفند ۱۳۹۶، بازدید از صفحه به تاریخ پنجشنبه ۲۱ فروردین ۱۳۹۹.
  6. Jean Laplanche, Jean-Bertrand Pontalis: Das Vokabular der Psychoanalyse, Suhrkamp, Frankfurt 1973