ناهنجاری (رمان)
ناهنجاری یا دقیقتر ایرادی در کار است رمانی از اِروه لوتهلیه است که در ۲۰ اوت ۲۰۲۰ توسط انتشارات گالیمار منتشر شده و در همان سال جایزه گنکور را دریافت کردهاست. در شهریور ۱۴۰۰ کتاب تحت عنوان «ایرادی در کار است» با ترجمه حامد فولادوند و محمود سلطانیه به چاپ رسید.
![]() | |
نویسنده(ها) | اِروه لوتهلیه |
---|---|
عنوان اصلی | L'Anomalie |
برگرداننده(ها) | حامد فولادوند، محمود سلطانیه |
کشور | پاریس، فرانسه مکان ناشر فارسی: ایران، تهران |
زبان | فرانسوی |
تعداد جلد | یک |
ناشر | انتشارات گالیمار ناشر فارسی: نشر شُما با همکاری انتشارات بهجت |
تاریخ نشر | ۲۰ اوت ۲۰۲۰ تاریخ نشر فارسی: شهریور ۱۴۰۰ |
گونه رسانه | چاپی |
اروه لوتهلیه از سال ۲۰۱۸ به عنوان رهبر نهضت ادبی اولیپو شناخته میشود.
به اعتقاد متخصصین ادبیات، مکتب ادبی اولیپو که خود را از ابتدا به عنوان لابراتوار و آزمایشگاه «آفرینش ادبی باالقوه» معرفی کردهاست و مرزهای مصنوعی میان جهان ادبیات، هنر و دنیای علوم دقیقه را برداشته در رمان «ایرادی در کار است» به اوج رسیدهاست.
خلاصه داستان
ویرایشداستان با مضمونی دلهرهآور و فوتوریستی، روایتگر زندگی دوگانهٔ مسافران پروازی است که از پاریس عازم نیویورک شدهاند.
در ژوئن ۲۰۲۱، در پرواز پاریس - نیویورک، رویدادی دیوانهکننده زندگی صدها زن و مرد را زیر و رو میکند. فرود اجباری و قرنطینهٔ مسافران و خدمه نشان میدهد که چیزی «ناجور» و نامرسوم مشاهده شده، نوعی «آنومالی» Anomalie و ناهمخوانی در این رویدادِ مرموز ذهن متخصصان را مشغول و نگران کردهاست. به زبانی دیگر، چیزی در این قضیه میلنگد و «ایرادی در کار است».[۱]
این رمان بخشی از وجود ما را کاوش میکند که همیشه سعی داشتیم از آن فرار کنیم. شاهکاری ماندگار که در آن منطق و خرافات در مقابل هم قرار میگیرند.
ترجمههای فارسی
ویرایش- ایرادی در کار است، ترجمهٔ حامد فولادوند و محمود سلطانیه، انتشارات بهجت، تهران، ۱۴۰۱
- ناهنجاری، ترجمهٔ نرگس کریمی، نشر افق، تهران، ۱۴۰۱
- ناهنجاری، ترجمهٔ اعظم اسدنژاد، انتشارات همان، تهران، ۱۴۰۱
- آنومالی، ترجمهٔ فاطمه ابراهیمیان و محمدامین بیک، فرهنگ نشر نو، تهران، ۱۴۰۱
پانویس
ویرایشمشارکتکنندگان ویکیپدیا. «L'Anomalie». در دانشنامهٔ ویکیپدیای فرانسوی، بازبینیشده در ۲۰۲۰-۱۱-۳۰.