هوشمند دهقان
مترجم
هوشمند دهقان (زادهٔ ۱۳۴۸ در کاشان) مترجم معاصر ایرانی است که اکنون در گرگان زندگی میکند و از سال ۱۳۹۳ به ترجمه روی آوردهاست.[۱][۲][۳] از جمله کتابهای ترجمه شده توسط دهقان میتوان به در کافه اگزیستانسیالیستی اثر سارا بیکول و دختر تحصیلکرده (زندگینامهٔ برگزیدۀ سال ۲۰۱۸[۴]) اثر تارا وستووراشاره کرد. یکی دیگر از ترجمههای دهقان کتاب آتاتورک است[۵][۶][۷] که دربارهٔ بنیانگذار جمهوری ترکیه، مصطفی کمال آتاترک محسوب میشود و در ردیف پرفروشترین کتابهای حوزۀ تاریخ در پاییز ۱۳۹۴ قرار گرفت[۸][۹][۱۰][۱۱]
هوشمند دهقان | |
---|---|
زاده | ۱۳۴۸ کاشان، ایران |
محل زندگی | گرگان، ایران |
پیشه | مترجم |
ملیت | ایرانی |
کتابشناسی
ویرایشترجمهها (کتابها)
ویرایشعنوان | نویسنده | سال انتشار | ناشر |
---|---|---|---|
ابن عربی وارث انبیاء | ویلیام چیتیک | ۱۳۹۳ | پیام امروز |
آتاتورک | آندرو مانگو | ۱۳۹۴ | پیام امروز |
سقراط مردی برای روزگار ما | پل جانسون | ۱۳۹۵ | پیام امروز |
در کافه اگزیستانسیالیستی | سارا بیکول | ۱۳۹۵ | پیام امروز |
خوشبختی در پیش رو | فردریک لونوار | ۱۳۹۶ | پیام امروز |
لطفاً زامبی نباشید | آدام آلتر | ۱۳۹۶ | پیام امروز |
دختر تحصیلکرده | تارا وستوور | ۱۳۹۷ | نیلوفر |
عادتهای اتمی | جیمز کلیر | ۱۳۹۷ | هورمزد |
بازداشتگاه صورتی | آدام آلتر | ۱۳۹۸ | ترجمان علوم انسانی |
مهمان ناخوانده | شاری لاپنا | ۱۳۹۸ | ثالث |
نه قربانیان، نه جلادان | آلبر کامو | ۱۳۹۸ | رازگو |
عالمگیر! | اسلاوی ژیژک | ۱۳۹۹ | صدای معاصر |
دنیای کوچک | مارتین زوتر | ۱۳۹۹ | نیلوفر |
ترجمهها (مقالات)
ویرایشعنوان | نویسنده | سال انتشار | ناشر |
---|---|---|---|
دوران کودکی دارد به نوعی بیماری روانی تبدیل میشود | فرانک فوردی | ۱۳۹۶ | ترجمان علوم انسانی |
خشم جنون زودگذر است | ماسیمو پیلیوچی | ۱۳۹۶ | ترجمان علوم انسانی |
تجربه بخرید نه کالا | جیمز هامبلین | ۱۳۹۷ | ترجمان علوم انسانی |
سارتر چه بر سر جایزهٔ نوبل آورد؟ | اورسولا لو گویین | ۱۳۹۷ | ترجمان علوم انسانی |
یادداشتها
ویرایش
پانویس
ویرایش- ↑ «ریاضت ترجمه، گفتگو با هوشمند دهقان» (PDF). روزنامه شهروند. آبان ۱۳۹۸. بایگانیشده از اصلی (PDF) در ۳۰ دسامبر ۲۰۱۹. دریافتشده در ۱۱ دی ۱۳۹۸.
- ↑ «داستانهای تاریخی اسطوره ای در قالب یک رمان (دیدار با مترجم کتاب دختر تحصیلکرده)». ایبنا.
- ↑ «گفتگو با هوشمند دهقان». رادیو فرهنگ.
- ↑ «Announcing the Goodreads Choice Winner in Best Memoir & Autobiography!». Goodreads. دریافتشده در ۲۰۱۹-۱۱-۲۷.
- ↑ «سرنوشت پر ماجرای بنیانگذار جمهوری ترکیه در کتاب «آتاتورک»». ایبنا.
- ↑ «آتاتورک؛ از انقلاب فرهنگی تا کشف حجاب».
- ↑ «آتاتورک». پایگاه تحلیلی خبری ایران بالکان.
- ↑ «کتابهایی که همدم پاییز تهرانیها بودند».
- ↑ مجله شهر کتاب، شماره دوازدهم، تاریخ معاصر ترکیه، گفتگو با تورج اتابکی
- ↑ «رویکرد مانگو به آتاتورک…». فرهنگ امروز (۲و۱۰): ۱۸۰-۱۸۲. ۱۳۹۴.
- ↑ «روایتی تازه از بنیانگذار کشور ترکیه». روزنامه ایران.
منابع
ویرایش- کتابها
- مانگو، آندرو (۱۳۹۴). آتاتورک. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست اول). تهران: پیام امروز. شابک ۹۷۸۹۶۴۵۷۰۶۸۲۹. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- چیتیک، ویلیام (۱۳۹۳). ابن عربی وارث انبیا. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست اول). تهران: پیام امروز. شابک ۹۷۸۹۶۴۵۷۰۶۶۱۴. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- آلتر، آدام (۱۳۹۸). بازداشتگاه صورتی. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست اول). تهران: ترجمان علوم انسانی. شابک ۹۷۸۶۰۰۸۰۹۱۴۷۹. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- لونوار، فردریک (۱۳۹۶). خوشبختی در پیش رو. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست اول). تهران: پیام امروز. شابک ۹۷۸۹۶۴۵۷۰۶۹۸۰. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- وستور، تارا (۱۳۹۸). دختر تحصیلکرده. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست دوم). تهران: انتشارات نیلوفر. شابک ۹۷۸۹۶۴۴۴۸۷۷۶۷. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- بیکول، سارا (۱۳۹۶). در کافه اگزیستانسیالیستی. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست دوم). تهران: پیام امروز. شابک ۹۷۸۹۶۴۵۷۰۶۹۲۸. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- جانسون، پل (۱۳۹۵). سقراط مردی برای روزگار ما. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست دوم). تهران: پیام امروز. شابک ۹۷۸۹۶۴۵۷۰۶۸۹۸. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- کلیر، جیمز (۱۳۹۷). عادتهای اتمی. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست اول). تهران: هورمزد. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- آلتر، آدام (۱۳۹۷). لطفاً زامبی نباشید!. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست اول). تهران: پیام امروز. شابک ۹۷۸۶۰۰۹۹۸۶۲۰۰. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- لاپنا، شری (۱۳۹۸). مهمان ناخوانده. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست اول). تهران: نشر ثالث. شابک ۹۷۸۶۰۰۴۰۵۴۶۷۶. دریافتشده در ۸ ژانویه ۲۰۲۰.
- کامو، آلبر (۱۳۹۸). نه قربانیان، نه جلادان. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست اول). تهران: رازگو. شابک ۹۷۸۶۰۰۷۷۳۹۳۰۳. دریافتشده در ۲۴ آوریل ۲۰۲۰.
- ژیژک، اسلاوی (۱۳۹۹). عالمگیر!. ترجمهٔ هوشمند دهقان (ویراست اول). تهران: صدای معاصر. شابک ۹۷۸۶۲۲۶۷۲۲۳۳۹. دریافتشده در ۲۶ می ۲۰۲۰.
- مجلات
- «جمهوری آمرانه». مهرنامه (۴۶): ۱۳۵–۱۴۵. ۱۳۹۵.
- «رویکرد مانگو به آتاتورک…». فرهنگ امروز (۲و۱۰): ۱۸۰-۱۸۲. ۱۳۹۴.
- «گفتگو با هوشمند دهقان». اطلاعات حکمت و معرفت (۳): ص۶۹. ۱۳۹۶.
- «تعهد به آزادی و مسئولیت اجتماعی». جهان کتاب (۳۳۶): ۱۰–۱۲. ۱۳۹۶.
- خبرگزاریها و روزنامهها
- «ریاضت ترجمه، گفتگوی شهروند با هوشمند دهقان» (PDF). روزنامه شهروند. آبان ۱۳۹۸. بایگانیشده از اصلی (PDF) در ۳۰ دسامبر ۲۰۱۹. دریافتشده در ۱۱ دی ۱۳۹۸.
- «انگیزهها از نداشتهها میآید نه داشتهها». خبرگزاری ایبنا.
- «داستانهای تاریخی اسطوره ای در قالب یک رمان (دیدار با مترجم کتاب دختر تحصیلکرده)». ایبنا.
- «انتشار ترجمه فارسی در کافه اگزیستانسیالیستی». فایننشال تریبون.
- «مصاحبه منیره پنج تنی با هوشمند دهقان». پایگاه مجلات تخصصی نور.
- «مروری بر سه کتاب از زندگینامه واقعی زنان در آمریکا». روزنامه شهروند.
- «یک سرگذشت، دختر تحصیلکرده». روزنامه شرق.
- «درس خوانده». راهک.
- «دختر تحصیلکرده، روایتی از جدال اراده و حافظه». ایبنا.
- «کتاب فیلسوف غربی دربارهٔ ابن عربی منتشر شد». خبرگزاری ایبنا.
- «حافظ و سقراط به روایت کتاب». ایسنا.
- «مهمان ناخوانده». خبرگزاری ایبنا.
- «قتلهای نیمه شب». روزنامه شرق.
- «وقتی کامو با خیام هم صدا میشود». خبرگزاری ایبنا.
- «انتشار کتاب ژیژک درباره کرونا». خبرگزاری ایسنا.
- «فیلسوف بحران دربارهٔ ویروس پوتوغان چه میگوید؟». خبرگزاری ایبنا.
- پایگاهها
- «آرشیو مقالات ترجمه شده توسط هوشمند دهقان». ترجمان علوم انسانی.
- «مصاحبه منیره پنج تنی با هوشمند دهقان». پایگاه مجلات تخصصی نور.
- «At the Existentialist Café' Released in Persian». financialtribune.
- «An Unwanted Guest' meets Persian readers». Iran Book News Agency (IBNA).
- «Slavoj Zizek "Pandemic!" translated into Persian». (TehranTimes).
جستارهای وابسته
ویرایشپیوند به بیرون
ویرایشمجموعهای از گفتاوردهای مربوط به هوشمند دهقان در ویکیگفتاورد موجود است.