ترک‌ستیزی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
به نسخهٔ 37289139 از Parsa 2au برگردانده شد: مطالب جعلی و یکطرفه، قرار نیست از این مقاله جهت تفرقه افکنی و ایجاد مناقشه استفاده کنید!! (توینکل)
برچسب: خنثی‌سازی
جز چون شما برداشتی دارید دلیل نداره در ویکی بهش پرداخت نشه. مقاله به جبهه جنگ تبدیل نکنید.خنثی‌سازی نسخهٔ 37365263 از Parsa 2au (بحث)
برچسب‌ها: خنثی‌سازی برگردانده‌شده متن دارای ویکی‌متن نامتناظر
خط ۷۳:
 
بوکو بوریسو که متهم به داشتن تمایلات ترک‌ستیزانه شده بود،<ref>{{cite news| title = Bulgarian election raises red flags| first = Peter B| last = Doran| url = http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/jul/18/bulgaria-election-europe-far-right| newspaper = [[guardian.co.uk]]| publisher = [[Guardian News and Media Limited]]| location = [[بریتانیا]]| date = July 18, 2009| accessdate = Jenuary 12, 2010| archiveurl = https://www.webcitation.org/6EkUj8Kye?url=http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/jul/18/bulgaria-election-europe-far-right| archivedate = 27 فوریه 2013}}</ref> در انتخابات ژوئیه ۲۰۰۹ به قدرت رسید. در دسامبر ۲۰۰۹ وی پشتیبانی خود را از حرکتی که حزب ATAKA و رهبرش در مورد پخش اخبار روزانه به زبان ترکی از [[تلویزیون ملی بلغارستان]] مطرح شده بود، اعلام کرد. اما پس از آن وی این پشتیبانیش را پس گرفت.<ref name="Ivan">{{cite news| title = The Bulgaria 2009 Review: Domestic Politics| first = Ivan| last = Dikov| url = http://www.novinite.com/view_news.php?id=111462| agency = Sofia News Agency| publisher = Novinite Ltd.| location = [[صوفیه|Sofia]], [[بلغارستان|Bulgaria]]| date = December 30, 2009| accessdate = Jenuary 12, 2010| archiveurl = https://www.webcitation.org/6EkUjy0IS?url=http://www.novinite.com/view_news.php?id=111462| archivedate = 27 فوریه 2013}}</ref> نخست‌وزیر ترکیه نگرانی خود را از افزایش احساس‌های ترک‌ستیزانه در بلغارستان به [[نخست‌وزیر]] بلغارستان ابراز کرد.<ref>{{cite news| title = Erdogan to Borisov: Radical Statements Target Turkish Minority in Bulgaria| url = http://www.novinite.com/view_news.php?id=111228| agency = Sofia News Agency| publisher = Novinite Ltd.| location = [[صوفیه|Sofia]], [[بلغارستان|Bulgaria]]| date = December 18, 2009| accessdate = Jenuary 12, 2010| archiveurl = https://www.webcitation.org/6EkUl7mV6?url=http://www.novinite.com/view_news.php?id=111228| archivedate = 27 فوریه 2013}}</ref> وزیر امور خارجه ترکیه هم نگرانیش در مورد تند شدن بحث‌ها در مورد اخبار به زبان ترکی در بلغارستان را بیان کرد.<ref>{{cite news| title = The Bulgaria 2009 Review: Diplomacy| first = Ivan| last = Dikov| url = http://www.novinite.com/view_news.php?id=111464| agency = Sofia News Agency| publisher = Novinite Ltd.| location = [[صوفیه]]، [[بلغارستان]]| date = December 30, 2009| accessdate = Jenuary 12, 2010| archiveurl = https://www.webcitation.org/6EkUm2U3c?url=http://www.novinite.com/view_news.php?id=111464| archivedate = 27 فوریه 2013}}</ref> ایوان دیکوف اعلام کرد نه همه حزب ATAKA ولی بسیاری از مردم بلغارستان از طرح اخبار به زبان ترکی خشمگین شدند.<ref name="Ivan"/>
 
برخی از مورخان بلغاری، بلغارها را که قومی ترک نیمه کوچ‌نشین هستند، ایرانی می دانند. به گفته ریموند دترز، نظریه ایرانی ریشه در دوره های احساسات ضد ترک در بلغارستان دارد و انگیزه ایدئولوژیک دارد<ref name="Detrez">{{Cite book|first=Raymond|last=Detrez|author-link=Raymond Detrez|title=Developing Cultural Identity in the Balkans: Convergence Vs. Divergence|publisher=Peter Lang|year=2005|url=https://books.google.com/books?id=TRttHdXjP14C|page=29|isbn=9789052012971}}</ref> <ref>{{Cite journal|date=2023-06-15|title=Anti-Turkish sentiment|url=https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anti-Turkish_sentiment&oldid=1160276622|journal=Wikipedia|language=en}}</ref>. از سال ۱۹۸۹، لفاظی‌های ضدترک، اکنون در نظریه‌هایی که تز مبدأ ترکی بلغارهای اولیه را به چالش می‌کشند، منعکس شده است. در کنار تئوری ایرانی یا آریایی، استدلال‌هایی به نفع منشأ خودمختاری نیز ظاهر شد.<ref>{{Cite book|last1=Dobre|first1=Claudia-Florentina|url=https://books.google.com/books?id=mp5JDwAAQBAJ&q=Quest+for+a+Suitable+Past%3A+Myths+and+Memory+in+Central+and+Eastern+Europe|title=Quest for a Suitable Past: Myths and Memory in Central and Eastern Europe|last2=Ghita|first2=Cristian Emilian|date=2018-01-29|publisher=Central European University Press|isbn=978-963-386-136-3|page=142|language=en}}</ref>
 
=== {{پرچم|ایران}} ===
در [[ایران]] ترک ستیزی به شکل برخی عبارات توهین آمیز بیان می‌شد.<ref>{{Cite web|title=Iranian Azeris|url=https://www.washingtoninstitute.org/policy-analysis/view/iranian-azeris-a-giant-minority|website=www.washingtoninstitute.org}}</ref><ref>Fereydoun Safizadeh. "Is There Anyone in Iranian Azerbaijan Who Wants to Get a Passport to Go to Mashad, Qum, Isfahan or Shiraz? - The Dynamics of Ethnicity in Iran", Payvand's Iran News, Şubat 2007</ref> درحال حاضر با افزایش آگاهی مردم و آشنایی بیشتر با ترک های جهان خصوصا ترکیه و آذربایجان، کاهش چشم گیری پیدا کرده است. ریشهٔ استفاده از عبارت «خر» به مخالفان [[امپراتوری عثمانی]] بازمی‌گردد که ترک‌ها در آن‌جا به دلیل گستردگی امپراتوری ترکان عثمانی که تقریباً تمامی [[جهان عرب]] را شامل می‌شد، در اقلیت بودند.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|نشانی=http://www.milliyet.com.tr/-osmanli-da-turke-esek-turk-/gundem/detay/1800880/default.htm|عنوان="Osmanlı’da Türk'e ’Eşek Türk’ denirdi"|ناشر=|تاریخ=|تاریخ بازبینی=}}</ref><ref>{{یادکرد|کتاب=Organised Crime in Europe: Concepts, Patterns and Control Policies in the European Union and Beyond|نویسنده=Cyrille Fijnaut, Letizia Paoli|ناشر=Springer|زبان=en|صفحه=p 206|سال=2004|شابک=978-1-4020-2615-7}}
«The third structural problem had to do with the ethnic hierarchy that prevailed throughout the empire (Ottomon empire). In the Seljuq periods, the authorities viewed Georgians. Iranians and Slavs as the top ranking peoples, and Turks and Turkmens as the lowest. Turkish was a language only to be spoken by people of humble descent, and it is not difficult to find offensive and racist comments in the writings of Seljuq authors: 'Bloodthirsty Turks [...] If they get the chance, they plunder, but as soon as they see the enemy coming, off they run'.' Matters were not much different in the Ottoman period, even though the empire was governed by a small elite at the court, which was Turkish itself. According to Cetin Yetkin, one of the major Turkish authors on the Seljuq and Ottoman periods. 'In the Ottoman Empire, though Turks were a "minority", they did not have the same rights as the other minorities' (Yerkin, 1974: 175). In fact the term 'Turk' was a pejorative. Ottoman historian Naima, who also wrote a book about the Anatolian rebels, uses the following terms for the Turks: Tiirk-i bed-lika (Turk with an ugly face), nadan Turk (ignorant Turk) and etrak-i bi-idrak (Turk who knows nothing)."</ref> در ایران، شخصیت برخی از جوک‌ها نیز ترک است.<ref>Brenda Shaffer. "The Formation of Azerbaijani collective identity in Iran", ''Nationalities Papers'', 28:3 (2000), p. 463</ref> البته جوک ساختن دربارهٔ دیگر اهالی ایران از جمله [[رشت|رشتی‌ها]]، [[اصفهان|اصفهانی‌ها]]، [[لر]]ها، [[شیراز|شیرازی‌ها]] و [[قزوین|قزوینی‌ها]] که همگی [[اقوام ایرانی‌تبار|ایرانی‌تبار]] هستند ، در همه اقوام نیز رایج است.<ref>{{یادکرد|کتاب=Persian Mirrors: The Elusive Face of Iran|نویسنده=Elaine Sciolino|ناشر=Simon and Schuster|صفحه=p 220|سال=2001|زبان=en|شابک=0-7432-1453-6}}</ref><ref>{{یادکرد|کتاب=Jokes and their relation to society|نویسنده=Christie Davies|ناشر=Walter de Gruyter|صفحه=p 16|زبان=en|سال=1998|شابک=3-11-016104-4}}</ref>
 
در سال های گذشته شخصی همچون [[برندا شیفر]] یهودی در نوشته های خود تلاش زیادی برای نشان دادن ترک ستیزی در ایران و اختلافات میان ترک های ایران خصوصا آذربایجان و دیگر اقوام ساکن آذربایجان داشته است. در مقابل برخی تاریخ نویسان و پژوهشگران کارهای او را فاقد ارزش و نمونه‌ای از «تحریف تاریخ و یک دستورکار سیاسی» و «کار در ازای پول» توصیف میکنند.<ref>[http://www.harpers.org/archive/2006/05/sb-followup-starr-2006-05-30-29929 Academics for Hire (Harper's Magazine)<!-- عنوان تصحیح شده توسط ربات -->]</ref><ref>http://www.azargoshnasp.net/recent_history/atoor/atabakishaffer.pdf</ref><ref>Touraj Atabaki, Review of "Brenda Shaffer, Borders and Brethren, Iran and the Challenge of Azerbaijan Identity", In Slavic Review, 63:1 (2004).</ref>
 
خبرگزاری «آناتولی» ترکیه پس از استفاده دو خبرگزاری‌ «ایرنا» به‌عنوان رسانه رسمی دولت ایران و «فارس» وابسته به سپاه پاسداران برای توصیف ویروس کرونا از واژه نژادپرستانه «تُرکتازی» نوشت:<blockquote>«استفاده از این واژه توسط رسانه‌های «جمهوری اسلامی» طی سال‌های اخیر همواره با اعتراض شهروندان تُرک ایران به عنوان بخش بزرگی از جمعیت این کشور مواجه شده است.»<ref>{{یادکرد وب|عنوان=وقتی یک خبرگزاری دولتی در ترکیه نگران واژه «تُرکتازی» در ایران می‌شود! / پاسخی به فتنه‌‌‌انگیزی خبرگزاری آناتولی ترکیه|نشانی=http://www.entekhab.ir/fa/news/540080/وقتی-یک-خبرگزاری-دولتی-در-ترکیه-نگران-واژه-تُرکتازی-در-ایران-می‌شود-پاسخی-به-فتنه‌‌‌انگیزی-خبرگزاری-آناتولی-ترکیه|وبگاه=fa|تاریخ=۱۳۹۹/۰۱/۱۶ - ۱۴:۲۲|بازبینی=2023-06-20|کد زبان=fa|نام=پایگاه خبری تحلیلی انتخاب {{!}}|نام خانوادگی=Entekhab.ir}}</ref></blockquote>و در مقاله از فصلنامه تاریخ اسلام و ایران انتشارات معاونت پژوهشی [[دانشگاه الزهرا]] با عنوان «'''ناسیونالیسم ایرانی و مسئلۀ آذربایجان و زبان ترکی'''»<ref name=":0">{{Cite journal|last=صدقی|first=ناصر|last2=سلماسی زاده|first2=محمد|last3=دین پرست|first3=ولی|last4=جعفری|first4=فرهاد|date=2021-01|title=ناسیونالیسم ایرانی و مساله آذربایجان و زبان ترکی (با تاکید بر مجلات دوره گذار از قاجاریه به پهلوی)|url=https://doi.org/10.22051/hii.2021.31928.2272|journal=تاریخ اسلام و ایران|issue=Online First|doi=10.22051/hii.2021.31928.2272}}</ref> بررسی شده است که چرا طی مرحله دوم تکوین [[ملی‌گرایی|ناسیونالیسم]] در ایران (دهه گذار از قاجاریه به پهلوی)، [[ترک‌ستیزی|ترک ستیزی]] به یکی از عناصر سلبی ناسیونالیسم ایرانی تبدیل شد و این رویکرد چه پیامدهایی برای موقعیت زبان ترکی در [[ایران]] داشت؟ در مقاله نتیجه‌گیری شده است که ناسیونالیسم ایرانی مبتنی بر نژاد آریایی، تحت تأثیر شرایط سیاسی و بحران های بعد از انقلاب مشروطه و جنگ جهانی اول، در مواجهه با حضور سیاسی و نظامی امپراتوری عثمانی در مرزهای غربی ایران و استقلال [[جمهوری آذربایجان]] از [[روسیه تزاری]]، مسئله ترک و زبان ترکی در [[آذربایجان]] را یک معضل متعارض با هویت ملی ایرانی تلقی کرد؛ به همین دلیل ترک‌ستیزی به عنوان یکی از صفات و ویژگی های سلبی ناسیونالیسم ایرانی ظاهر شد.<ref name=":0" />
 
=== {{پرچم|یونان}} ===