باباطاهر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Atefehlord (بحث | مشارکتها) ←تبار قومی: خرابکاری لطفا مراقبت در سطح بالا کنید برچسبها: واگردانی دستی ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
افزودن مطلب برچسبها: متن دارای ویکیمتن نامتناظر ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۱:
{{بهبود منبع}}
{{جعبه اطلاعات شاعر و
|نام = باباطاهر
|تصویر = babatahr.
|توضیح تصویر = نگارهای از باباطاهر
|نام اصلی = باباطاهر عریان<ref name=loghatnaameh>{{یادکرد وب |نویسنده = |نشانی = http://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-ba7fb2d00328490e96587ae64b139b2d-fa.html |عنوان = باباطاهر |ناشر = [[لغتنامه دهخدا]] |تاریخ = |تاریخ بازدید = ۱ نوامبر ۲۰۱۴ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20141101142044/http://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-ba7fb2d00328490e96587ae64b139b2d-fa.html |archivedate = ۱ نوامبر ۲۰۱۴ |dead-url = yes}}</ref><ref name=britannica>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی =http://www.britannica.com/EBchecked/topic/47335/Baba-Taher-Oryan |عنوان =Bābā Ṭāher ʿOryān | ناشر = [[دانشنامه بریتانیکا|Encyclopædia Britannica]]|تاریخ = |تاریخ بازدید = ۳۱ اکتبر ۲۰۱۴}}</ref>
|زمینه فعالیت = [[شعر]]، [[موسیقی]]
|ملیت = [[ایرانیها|ایرانی]]
|تاریخ تولد = ۳۲۶
|محل تولد = [[استان همدان|همدان]]
|والدین =
|تاریخ مرگ = ۴۱۱
|محل مرگ = [[همدان]]<ref name=loghatnaameh/>
|محل زندگی = <nowiki>]]</nowiki><ref name=loghatnaameh/>
خط ۴۵:
|امضا =
|دین={اسلام<nowiki>}</nowiki>}}
'''باباطاهر''' یا '''باباطاهر عریان همدانی'''،<ref name=loghatnaameh/><ref name=britannica/> [[عارف]]، [[شاعر]] [[ایرانیها|ایرانی]] و [[دوبیتی]]سرای اواخر سده چهارم و اواسط سده پنجم هجری [[ایران]]، در دوران [[طغرل بیک|طغرل بیک سلجوقی]] میزیستهاست.<ref name=iranica>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی =http://www.iranicaonline.org/articles/baba-taher-oryan |عنوان =BĀBĀ ṬĀHER ʿORYĀN | ناشر =[[دانشنامه ایرانیکا|Encyclopædia Iranica]] |تاریخ = |تاریخ بازدید = ۳۱ اکتبر ۲۰۱۴}}</ref> «بابا» لقبی بوده که به پیروان وارسته میدادهاند و برای صفت [[عریان]] دلایل گوناگونی ذکر شدهاست.<ref name=cgie>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = https://www.cgie.org.ir/fa/article/226033/بابا-طاهر |عنوان =باباطاهر | ناشر =[[دائرةالمعارف بزرگ اسلامی]]|تاریخ = ۲۰ خرداد ۱۳۹۹|تاریخ بازدید = ۷ ژانویه ۲۰۲۱}}</ref><ref>{{یادکرد وب|عنوان=چرا باباطاهر را «عریان» مینامیدند؟|نشانی=https://www.mehrnews.com/news/2765106/چرا-باباطاهر-را-عریان-می-نامیدند|وبگاه=خبرگزاری مهر {{!}} اخبار ایران و جهان {{!}} Mehr News Agency|تاریخ=2015-05-31|بازبینی=2022-05-05|کد زبان=fa}}</ref> اشعار باباطاهر به زبان لری سروده شده اند <ref name=iranicaonline>[http://www.iranicaonline.org/articles/baba-taher-oryan Most traditional sources call it loosely Lorī, while the name commonly applied from an early date to verses of this kind, fahlavīyāt, presumably implies that they were thought to be in a language related to the Middle Iranian dialect Pahlavi.]</ref><ref name=ToolAutoGenRef1>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = https://www.vajehyab.com/dehkhoda/باباطاهر|عنوان =باباطاهر| ناشر =[[لغتنامه دهخدا]]}}</ref> <ref>نشانی=https://fa.wikishia.net/view/%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D8%B7%D8%A7%D9%87%D8%B1</ref><ref>http://www.dezfoolnews.ir/fa/News/13884/%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%BE%D9%87%D9%84%D9%88-%DB%8C%D8%A7-%D9%81%DB%8C%D9%84%DB%8C-%DA%A9%D8%AC%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%9Fنشانی=</ref>اغلب منابع او را اهل [[همدان]] معرفی کردهاند و خود او در چندین دوبیتی از همدان و الوند یادکرده است.<ref name=iranicaonline>[http://www.iranicaonline.org/articles/baba-taher-oryan Most traditional sources call it loosely Farsi, while the name commonly applied from an early date to verses of this kind, fahlavīyāt, presumably implies that they were thought to be in a language related to the Middle Iranian dialect Pahlavi.]</ref><ref name=ToolAutoGenRef1>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = https://www.vajehyab.com/dehkhoda/باباطاهر|عنوان =باباطاهر| ناشر =[[لغتنامه دهخدا]]}}</ref>. مسلک درویشی و فروتنی او که شیوهٔ [[عارفان]] است سبب شد تا وی گوشهگیر شده، گمنام زیسته و تفصیلی از زندگانی خود باقی نگذارد.به گفتار تعدادی از عارفان ،شاعران و بزرگان سرناسر دنیا باباطاهر یکی از بزرگترین سخنگویان و صاحبدلان دردمند بوده و نغمه هایی که شاهد سوز درونی می باشد سروده است و مقدار زیادی از محبوبیت این شاعر بزرگ بی گمان به علت سادگی افکار او و نزدیک بودن لهجه ی او به زبان صحیح و روان فارسی و آهنگ دلنشین الفاظ و سادگی وزن آن بوده است.<ref>تاریخ ادبیات شفق ص ۱۰۸ و ۱۰۹</ref> از وی به غیر از دیوان شعر و دوبیتی های معروفش مجموعهدای از کلمات قصار به زبان عربی نیز به جا مانده است. دوبیتی های وی تاکنون به زبان فرانسه،انگلیسی،ترکی آذری و آلمانی ترجمه و منتشر گردیده است.
== زندگینامه ==
|