اوتنپیشتی: تفاوت میان نسخهها
[نسخهٔ بررسیشده] | [نسخهٔ بررسینشده] |
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
ویژگی پیوندهای پیشنهادی: ۲ پیوند افزوده شد. برچسبها: برگرداندهشده ویرایشگر دیداری ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه وظیفه تازهوارد پیشنهادی: افزودن پیوند |
|||
خط ۱۷:
شانزده سال پس از آن، [[جرج اسمیت (آشورشناس)|جرج اسمیت]] آغاز به خواندن لوحها کرد و تا سال ۱۸۷۲ بسیاری از آنان را دستهبندی کرد. یکی از این گروهها را «شعر ایزدوبار» نامید که همان [[حماسه گیلگمش]] است، نام قهرمان تا سال ۱۸۹۹ به اشتباه خوانده میشد. ترجمه اسمیت بازتاب گستردهای داشت چون در شعر داستانی از طوفان نیز آمده بود که بسیار به داستان نوح در [[سفر پیدایش]] شبیه بود.{{sfn|George|2010|p=2}}
به عقیده اندرو جرج، [[حماسه گیلگمش]] از یک صد سال پیش که نخستین ترجمههای مدرن آن منتشر شد، در جایگاه یکی از آثار اصلی [[ادبیات جهان]] قرار گرفت.{{sfn|George|2003a|p=xiii}} یکی از موضوعات اصلی در این حماسه، «ترس از مرگ» است و داستان سنتی «طوفان» (روایت اوتنپیشتی در لوح XI نسخه معیار) به آن پیوسته است.{{sfn|George|2003a|p=xiii-xiv}} نسخههای مختلف گیلگمش بر روی لوح گِلی و به خط میخی نوشته و در شهرهای باستانی مختلف در [[بینالنهرین]]، [[شام (سرزمین)|شام]] و [[آناتولی]] پیدا شدهاند.{{sfn|George|2003a|p=xv}}
قطعههای ادبی که داستان گیلگمش را روایت میکنند از دورههای مختلف و به زبانهای گوناگون به دست آمدهاند که میتوان بر اساس زمان، مکان و زبان آنان را دستهبندی کرد. گروه اصلی (نسخه معیار)، به [[زبان اکدی]] هستند و به تمدن بابل و آشور در هزاره اول پیشا دوران مشترک تعلق دارند. این نسخه در همان زمان خود با واژگان آغازین («او که دریا را دید») شناخته میشده است. سایر گروهها، قدیمیتر و به جز گروه آخر به زبان اکدی هستند. گروه دوم، متنهای نیمه اول هزاره دوم پیشا دوران مشترک (دوره بابلی باستان) هستند. گروه سوم تکههایی هستند که به تمدن بابل در نیمه دوم هزاره دوم پیشا دوران مشترک (دوره بابلی میانه) تعلق دارند. گروه چهارم، متعلق به همان زمان گروه سوم هستند اما خارج از تمدن بابل (شام و آناتولی) به دست آمدهاند. گروه پنجم، نسخههایی به [[زبان سومری]] هستند که توسط شاگردان کاتبی در تمدن بابل (قرن هجدهم پیشا دوران مشترک) نوشته شدهاند.{{sfn|George|2003a|p=xv-xvi}}
خط ۱۲۱:
== تفسیر ==
=== اندرزهای سهگانه ===
جدا از جنگیدن برای خدایان در نبردها — نگاهبانی قانون و نظم در سرزمین با دفع دشمن و سرکوب دشمن داخلی — وظیفه اصلی پادشاه بابلی، نظارت بر تعمیر و نگهداری مراکز آیینی خدایان و تضمین آن بود که انبوه از اغذیه و گنج باشند. در اسطورهای دیگر (سرآغاز نیایشی که در مناسک مفصلی صورت میگرفت که برای ساختن و دوبارهسازی معابد بابل بود)، ائا جهان را به گونهای سازمان میدهد که آسایش خدایان در خانههایشان تضمین شده باشد. برای انجام این کار، ''«پادشاه را برای آذوقهرسانی خلق میکند، انسانها را برای نیروی کاری خلق میکند»''. با به یاد داشتن این مطلب است که میتوان بخش دوم مشاورت اوتَنَپیشتی به گیلگمش را در لوح X (ll. 280ff) دریافت. این بخش از لوح شکستگی بسیار دارد اما جان کلام به نظر میرسد این است که همانگونه که ماه و [[صورت فلکی|صور فلکی]] («خدایان شب») گذر روزانه ماه و سال را تعیین میکنند، همانگونه نیز پادشاه باید پیشکشهای معمول و مورد نیاز در معابد خدایان را به انجام رساند.{{sfn|George|2003a|page=xlii}}
در حماسه، اوتَنَپیشتی در نقش انسان خردمند جوهری ظاهر میشود که اسرار عالم (معنای زندگانی) را میداند. هدف جستجوی طولانی و طاقتفرسای گیلگمش، رسیدن به او و دریافت دانش باستانی و منحصربفرد او است. مشاورت و داستان اوتنپیشتی نقطه اوج حماسه را شکل میدهد و در این نقطه از لوحهای X و XI است که باید منتظر پیام شاعر به روشنترین حالتش باشیم. جدا از وظیفه شاهان در آذوقهرسانی معابد، فرزانه پیر چه میگوید؟{{sfn|George|2003a|page=xlii-xliii}}
|