آستارا: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
در منبع نیست برچسب: واگردانی دستی |
|||
خط ۴۰:
# نام آستارا دارای منشأ تالشی و شکل تغییریافتهٔ «هوستهرو» ({{Lang-tly|hosta ro}}) با جزءهای «هوسته» + «رو» است که معنای راهی که باید در آن آهسته حرکت کرد را دارد. علت اطلاق این نام، بارش زیاد و باتلاقی بودن مسیرهای حرکت بوده که باعث میشدهاست که بومیهای منطقه به این صورت به یکدیگر هشدار بدهند. هشدار به جهت مواظبت از خطر حیوانات نیز دلیل دیگری است که برای این فرضیه بیان شدهاست.
# به دلیل صعبالعبور بودن راههای ارتباطی آستارا با مناطق مجاور و نیاز به استفاده از [[قاطر]] جهت حرکت، نام «اَسْتَرْ رو» (به معنای راهی که با قاطر قابل پیمودن است) خطاب شده که در گذر زمان، ابتدا به «اَسْتَرو» و سپس به «آستارا» تغییر یافتهاست.
[[اشرفآقا حریری|اشرف حریری]] (۱۳۹۳–۱۳۰۴) در خصوص ریشهٔ لغوی نام آستارا، بر فرضیهٔ نخست تأکید دارد. حریری با اشاره به نگارش نام آستارا در ''صفوةالصفا'' به صورت «استارآباد»، توجه به ''[[فرهنگ انجمنآرای ناصری]]'' (۱۲۸۸ ه.ق/۱۸۷۱ م) که آستارا را «شهر ستاره» معنا کرده، و نیز استناد به [[ابراهیم پورداوود]] (۱۳۴۷–۱۲۶۴) که «آستارا» را یک واژهٔ [[زبان اوستایی|اَوِسْتایی]] به معنای «گسترهٔ آب» دانسته، معتقد است که این واژه ابتدا به نام ایزدبانوی عشق و شادی (ایستار) بوده و سپس نام شاهزادگان، و در نهایت نام شهرها و بنادر شدهاست. به نوشتهٔ حریری، نام شهرهای «[[آستراخان]]» (یا آستاراخان) و «اِسْتارْباد» (نام قدیمیِ استرآباد=[[گرگان]]) همریشه با آستارا هستند.<ref>{{پک|حریری|۱۳۸۵|ک=آستارا در گذرگاه تاریخ|ص=۲۱–۲۴}}</ref> نعمتاللهی نیز شباهت نامهای آستارا و استارباد را مورد توجه قرار دادهاست. [[یزید بن مهلب]]، [[فهرست حاکمان اموی عراق|حاکم عراق]] ({{کوتهنوشت|ح.|دوران حکومت}} ۹۹–۹۶ ه.ق) که همزمان به امارت خراسان نیز منصوب شده و مأمور فتح طبرستان شده بود، شهر استارباد را در جای [[قصبه|قصبهای]] به نام «اَسْتَرَکْ»{{یادچپ|Astarak<ref dir=ltr>{{پک|Bosworth|1987|ف=ASTARĀBĀD|ک=EIr|ص=839|زبان=en}}</ref>}} بنا کرد که نام استارباد نیز از همان گرفته شدهاست.<ref>{{پک|نعمتاللهی|۱۳۸۰|ک=تاریخ جامع آستارا|ص=۳۴–۳۵}}</ref>
|