واژهنامه برخط ریشهشناسی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
خط ۵:
در این سایت به ریشه پارسی برخی از واژگان انگلیسی نیز اشاره شدهاست. به عنوان نمونه ریشه واژه Paradise به معنی [[پردیس]] را از یک زبان ایرانی ذکر کردهاست:
{{چپچین}}
'''Paradise''': late 12c. , "Garden of Eden," from O.Fr. paradis, from L.L. paradisus, from Gk. paradeisos "park, paradise, Garden of Eden," from an '''Iranian source''', cf. '''Avestan pairidaeza''' "enclosure, park" ('''Modern Persian''' and Arabic '''firdaus''' "garden, paradise"), compound of pairi- "around" + diz "to make, form (a wall)." The first element is cognate with Gk. peri- "around, about" (see peri-), the second is from '''PIE base *dheigh-''' "to form, build" (see dough). The Gk. word, originally used for an orchard or hunting park in '''Persia''', was used in Septuagint to mean "Garden of Eden," and in New Testament translations of Luke xxiii.43 to mean "heaven" (a sense attested in Eng. from c.1200). Meaning "place like or compared to Paradise" is from c.1300.
<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=paradise&allowed_in_frame=0 Paradise: Online Etymology Dictionary]</ref>
{{پایان چپچین}}
|