دازاین: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خط ۸:
 
== معادل فارسی ==
دکتر [[سیاوش جمادی]] در ترجمه خود از کتاب هستی و زمان مارتین هایدگر این واژه را به همان صورت دازاین استفاده می‌کند. اما ایشان در انتهای کتاب و در بخش [[واژه نامه]] آلمانی-انگلیسی-فارسی در ذیل مدخل «Dasein» معادل‌های فارسی «آنجا بودن» و «آنجا هستی» را می‌آورد.
 
[[عبدالکریم رشیدیان]] در ترجمه خود از کتاب هستی و زمان واژه «Dasein» را ترجمه نمی‌کند و به صورت «دازاین» می‌آورد.
خط ۲۷:
[[رده:فلسفه قاره‌ای]]
[[رده:مارتین هایدگر]]
[[رده:هستی‌شناسی]]
[[رده:واژگان فلسفی]]
[[رده:هستی‌شناسی]]
[[رده:ویکی‌سازی رباتیک]]