بخشگویی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز deadlink fix: content removed from google cache, found on web archive |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳:
مثلاً اگر میگوئیم «احمد شاه تاج و تختش را از دست داد»، مراد آن است که سلطنتش را از دست داد. (جزء به کل). یا به عکس: اگر کسی از ما پرسید: «سفر میروی؟» و ما در جوابش بگوئیم «باید با خانه هماهنگ کنم» منظور ما از خانه همان افراد خانهاست. (ارادهٔ کل به جزء)
ادیبان از اصطلاح
وقتی میگوئیم «پدر، نان بیارِ خانهاست»، منظورمان از نان، روزی است و نان، در واقع بخشی از آن به حساب میآید. یا وقتی میگوییم که «هزاران دیده، نگرانِ اوست»، منظورمان هزاران انسان است وچِشم که بخشی از یک انسان است را برای اشاره به انسان بکار بردهایم.
خط ۱۱:
«فکر نان کن، که خربزه آب است» منظور از «نان» در واقع کسب و کار و روزی و هر چیزی است که اصل است، و «خربزه» به جای هر چیزی که فرعی و یا تفننی است قرار میگیرد.
== چارلی کافمن و
فیلم سینمایی <ref>Synecdoche, New York</ref> «
در نزدیکی نیویورک شهری وجود دارد بنام «اسکنکتدی» Schenectady که چارلی کافمن در آنجا بدنیا آمده و اسم فیلم هم به نوعی ارجاع به اسم همان شهر است. هدف اصلی چارلی کافمن برای انتخاب این نام برای فیلمش، جدا از ایهام و بازی با آرایه ادبی
فیلم مزبور در مورد یک کارگردان تاتر است که میخواهد بزرگترین پروژه زندگیش را در یک انبار نیویورک در ابعاد کوچک بازسازی کرده، جزء به جزء زندگیش را به نمایش بگذارد.
|