ویکی‌پدیا:پرسش‌های متفرقه/بایگانی ۹: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز ویرایش 79.175.190.43 (بحث) به آخرین تغییری که Serpico انجام داده بود واگردانده شد
خط ۲۸۸:
 
== ?Is the use of possessive markers obligatory to express possession in Persian ==
{{چپ‌چین}}
Can "خانه دوست کجاست" ‎ also mean "Where is MY friend's house"?
 
In other words, do you absolutely need to add "ـم" or is "my" already implied when you ask "خانه دوست کجاست" ?
Can
 
(I am not insterested in ezāfe constructions or any other way to express possession.)
"خانه دوست کجاست"
 
I noticed that all translations (at least the ones I came across) of Sepehri's "نشاني" use the definite article ("THE friend's house")
‎ also mean "Where is MY friend's house"? In other words, do you absolutely need to add
 
"ـم"
 
or is "my" already implied when you ask
 
?"خانه دوست کجاست"
 
(I am not insterested in ezāfe constructions or any other way to express possession.)
 
I noticed that all translations (at least the ones I came across) of Sepehri's
 
"نشاني"
 
use the definite article ("THE friend's house")
 
whereas the title of Kiarostami's film is also translated as "Where is MY friend's house/home?".
سطر ۳۱۴ ⟵ ۳۰۲:
 
[[کاربر:Korakov|Korakov]] ([[بحث کاربر:Korakov|بحث]]) ‏۲۷ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۱:۰۰ (UTC)
{{پایان}}
 
{{چپ‌چین|lang =en}}
سطر ۳۲۰ ⟵ ۳۰۹:
:<span style="color:Navy; font: 12pt 'B Yekan', 'X Yekan', 'B Mitra', 'X Mitra', Tahoma;">[[کاربر:Signal89|سیگنال]]<sup>''[[بحث کاربر:Signal89|بحث]]''</sup></span> ‏۲۷ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۱۳:۴۷ (UTC)
{{پایان چپ‌چین}}
 
 
== فیلم جن گیر ==