جنجال کاریکاتور روزنامه ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز ←‏جایگزینی با [[وپ:اشتباه|اشتباه‌یاب]]: به‌پا⟸به پا، شده‌انداغتشاش‌گران⟸شده‌اند، اغتشاش‌گران
خط ۱۶:
در حالی‌که متن روزنامهٔ ایران را بیشترِ معترضان ندیده بودند، اما شایعات اغراق‌شده یا کپی دستکاری‌شدهٔ روزنامهٔ ایران که از تشبیه [[ترک‌های ایران]] به سوسک سخن می‌گفت، به نحو گسترده‌ای منتشر شده بود.<ref name='bbc1'>[http://www.bbc.co.uk/persian/iran/story/2006/08/060822_mf_iran.shtml آزادی موقت سردبیر و کاریکاتوریست ایران جمعه] (''بی‌بی‌سی فارسی''، مرداد ۱۳۸۵)</ref> به گفته مدیر مسئول روزنامهٔ ایران، کپی دستکاری‌شدهٔ روزنامه در شمارگان ۳۰۰٬۰۰۰ نسخه (حدود [ده برابر] تیراژ هفته‌نامهٔ ایران) روز جمعه در کشور و مخصوصاً در مناطق ترک‌زبان منتشر شده بود.<ref name='bbc1'/>
 
در تبریز تظاهرات از ساعت ۴ بعدازظهر از سمت [[دانشگاه تبریز]] و میدان نماز آغاز گردیده و به سمت [[کاخ استانداری آذربایجان شرقی|استانداری آذربایجان شرقی]] ادامه پیدا کرد. تلاش نیروهای انتظامی برای جلوگیری از پیوستن دو گروه تظاهرکننده به درگیری میان دو طرف انجامید.<ref>[http://www.isna.ir/ISNA/NewsView.aspx?ID=News-723630 معاون امنیتی انتظامی استانداری تهران: شش نفر به واسطهٔ ناآرامی‌ها اخیر دستگیر شده‌انداغتشاش‌گرانشده‌اند، اغتشاش‌گران غیردانشجو بودند] (''خبرگزاری ایسنا''، ۳ خرداد ۱۳۸۵)</ref><ref>[http://www.baztab.com/news/39567.php ناآرامی در تبریز به خاطر کاریکاتور یک روزنامه] (''بازتاب''، ۲ خرداد ۱۳۸۵)</ref>
 
اعتراضات در ارومیه منجر به تغییر مسیر اعتراضات علیه غیرترک‌ها{{مدرک}} و مطرح کردن شعارهای هویت‌طلبانه و حرکت‌دادن تظاهرکنندگان به سمت کنسولگری [[ترکیه]]{{مدرک}} و آتش‌زدن ساختمان روزنامهٔ ایران و صداوسیمای ارومیه<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/iran/story/2006/05/060526_mf_casualty.shtml گفتگو با بستگان یکی از کشته‌شدگان ناآرامی‌های آذربایجان ایران] ''(بی‌بی‌سی فارسی)''</ref> شد.
خط ۶۰:
 
== بازتاب در کشورهای دیگر ==
در [[باکو]] عده‌ای مقابل سفارت ایران تجمع کرده و پرچم [[ایران]] را به آتش کشیدند. همچنین روزنامه‌های [[جمهوری آذربایجان]] از تیترهایی همچون «رژیم ایران برادران ما را سرکوب کرد» و «آذربایجان جنوبی به‌پابه پا خاسته‌است» استفاده کردند. همچنین به گفتهٔ [[بی‌بی‌سی]] «روزنامهٔ آینه نوشت: «رویارویی ملی در مجلس ایران» در صحن [[مجلس شورای اسلامی ایران]]؛ [[اکبر اعلمی]]، نمایندهٔ [[تبریز]]، شعر «تهران و تهرانی» از [[محمدحسین شهریار]]، شاعر نامدار معاصر آذربایجانی را خوانده که [[ترجیع‌بند]] آن با «الا تهرانیا...» آغاز می‌شود. خواندن این شعر باعث درگیری لفظی میان نمایندگان تبریز و یکی از نمایندگان تهران در مجلس شد. خبرنگاران پارلمانی در تهران می‌گویند اکبر اعلمی موفق شد شعر را تا آخر بخواند و تنها مسئله‌ای که با آن مواجه شد، تذکر [[رئیس مجلس]] بود.»<ref>[http://www.bbc.co.uk/persian/iran/story/2006/05/060527_mf_azeri_press.shtmlm بازتاب ناآرامی‌های مناطق ترک‌نشین ایران در مطبوعات جمهوری آذربایجان] ''(بی‌بی‌سی فارسی)''</ref>
 
== جستارهای وابسته ==