کارلو کلودی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Rezabot (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۷۸:
کلودی در طول دهه ۱۸۵۰ نیز به عنوان یک نویسنده و نمایشنامه نویس به کار ادامه داد و در این زمینه‌ها به موفقیت‌های چشمگیری دست یافت. او در سال ۱۸۵۶ نام خود را به اسم مستعار کارلو کلودی تغییر داد. کلودی در واقع نام روستای محل تولد مادرش بود که وی بیشتر دوران کودکی‌اش را در آن جا گذرانده بود.
 
وی در سال ۱۸۶۱ روزنامه نگاری را رها کرد و تا سال ۱۸۷۰ به عنوان بازرس مطبوعاتی و ویراستار به کار ادامه داد. پس از آن خیلی زود جذب ادبیات کودکان شد و به ترجمه [[شاه پریان (رمان)|قصه شاه پریان]] اثر [[چالز پرو،پرو]]، نویسنده فرانسوی، به زبان ایتالیایی پرداخت.
 
داستان‌هایی چون [[شنل قرمزی،قرمزی]]، [[زیبای خفته]] و [[گربه چکمه پوش]]. کلودی سپس فعالیت‌هایش را با طراحی یک مجموعه کتاب آموزشی برای مدارس ادامه داد. در این کتاب‌ها که با مهارت فوق العاده نگارش یافته بودند، آموزش با داستان گویی همراه بود. آثاری چون جانی، تاینی، کتاب حساب جانی، کتاب دستور زبان جانی، سفر جانی به ایتالیا و فانوس جادویی جانی. بدین وسیله او حرکتی جدید در سیستم آموزشی تازه تاسیس شدهٔ ایتالیا پدید آورد. او در سال ۱۸۸۱ پایه یکی از اولین مجلات ایتالیایی مخصوص کودکان را پی‌ریزی کرد. بدین ترتیب «چیلدرن مگزین» انتشار یافت و از همان شماره‌های نخستین ماجراهای پینوکیو که در آن زمان داستان یک عروسک نامیده می‌شد، در آن چاپ شد. داستان‌های دیگری مثل میمون گوپلوی گلی هم در این نشریه انتشار می‌یافت که از حال و هوایی طنز برخوردار بودند. این داستان‌ها بعدتر در سال ۱۸۸۷ در کتاب داستان‌های شادمانه جمع آوری و چاپ شدند.
 
== منابع ==