حرف (دستور زبان): تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز ابرابزار
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳:
در سنت دستور عربی '''حرف''' یا '''پارَک''' یا '''وند''' یکی از سه قسم کلام دانسته می‌شود. [[سیبویه]] به عنوان بنیان‌گذار این سنت در [[الکتاب]] می‌گوید «واژه‌ها [[اسم]] و [[فعل]] و حرف‌اند و حرف برای معنایی می‌آید که نه اسم است و نه فعل.» این کلی‌گویی و قرار دادن هر آنچه که اسم و فعل نیست در یک طبقه با نام حرف مورد انتقاد منطقی‌دانانی چون فارابی که با آثار دستورنویسان غربی همچون [[دیونوسیوس تراکس]] آشنایی داشتند قرار گرفت. فارابی در کتاب الالفاظ المستعمله فی المنطق می‌نویسد:
«... کلمات معنادار همچنین شامل آن دسته از کلماتی می‌شوند که دستورنویسان آنها را «حرف» می‌نامند و برای حکایت از معنی به کار می‌روند. این حروف شامل مقولات بسیار مختلفی می‌شوند، اما امروزه محققان دستور عربی عادت ندارند که برای هر مقوله نام متمایز آن را به کار برند. از اینرو در برشمردن این مقولات باید از نامهایی استفاده کنیم که از دستورنویسان زبان یونانی آموخته‌ایم، چرا که آنها برای هر مقوله‌ای نام ویژه خودش را به کار می‌برند. آنها یک مقوله را ''خوالف'' «[[ضمیر]]ها»، دیگری را ''واصلات'' «[[حرف تعریف|حروف تعریف]]» , دیگری را ''واسطه'' «[[حرف اضافه|حروف اضافه]]» یکی را ''حواشی'' «[[قید]]ها» و دیگری را ''روابط'' «[[حرف ربط|حروف ربط]]» نام نهاده‌اند.»
اما دستوریان عربی که به الکتاب سیبویه لقب قرآن النحو نیز داده بودند اصولاً وقعی به انتقادهای منطقیون نمی‌نهادنمی‌نهادند و به طور کل چندان از محتوی آثار ترجمه شده یونانی جز در موارد اندکی که مثلاً در تعاریف اسم و فعل دیده می‌شود تأثیر نپذیرفتند.<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = ورستیگ | نام = کیس | عنوان = تاریخ مطالعات زبان‌شناسان مسلمان | مترجم = [[زهرا ابوالحسنی]] | ناشر =[[سمت (انتشارات)|سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها]] | سال = ۱۳۹۱ |صفحه = ۵۱ ,۸۱ ,۸۶ ,۹۶ , ۹۷ | مکان = تهران | شابک = ۹۷۸-۹۶۴-۵۳۰-۸۳۵-۱ | زبان = fa}}</ref>
 
== در دستور زبان فارسی ==