کتاب ایقان: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز ←نامگذاری کتاب: - کلمات احترامآمیز |
جز ←جایگزینی با [[وپ:اشتباه|اشتباهیاب]]: اغلاط⟸غلطهای، لیتیوگرافی⟸لیتوگرافی، ، کؤوس⟸کوس، |
||
خط ۶:
== نامگذاری کتاب ==
این کتاب در ابتدا به نام [[کتاب ایقان|رساله خالُویه]] و استدلالیه معروف بود. چنانچه بهاءالله در لوحی مینویسد: «باید امنای حق به مصلحت امر ناظر باشند چه که أعدای خارجه و داخله به تمام حیله ظاهر شدهاند. چنانچه ظهور قبلم ([[حضرت باب|حضرت اعلیٰ]]) خبر داده و همچنین در الواح پارسیه که به استدلالیه معروف است از قلمِ عِلمیّه أخبار این ایّام ذکر شده.».<ref>قاموس ایقان، جلد ٤، صفحه ١٧٩١ - نوشته عبدالحمید اشراق خاوری</ref> بهاءالله در [[عکا|عکّا]] نام این کتاب را ایقان گذاشت؛ و امّا در مورد نامگذاری این کتاب میتوان ۳ مطلب ارائه نمود؛ ابوالفضائل در کتاب فرائد (صفحه ۵۹۰) نوشتهاست: "لفظ ایقان دالّ است که مندرجات آن از عالم یقین نازل شده، نه از عوالم شکّ و ظَنّ و گمان و تخمین…". و اینکه این کتاب را به ایقان نامیدهاند، ممکن است به این مناسبت باشد که وصول از مرحله ایمان که مرحله ابتدائی است به مرحله ایقان و اطمینان که مراحل نهائی است، مستلزم وقوف بر چنین حقائق معنوی و کشف چنین اشارات و رموز دینی تلقّی شده است. دو لفظ ایمان و ایقان از همان سرآغاز کتاب مذکور آمده و گفتهاست: "جوهر این باب آنکه سالکین سبیل ایمان و طالبین
==
[[پرونده:Iqan047 (1882).gif|thumb|250px|یکی از
برای اولین (و دومین بار) چاپ سنگی این کتاب در ۱۸۸۲ (۱۸۸۹) در بمبئی بود که شامل ایرادات در زبان عربی و در آیات قرآن بود که در چاپ اولیی سربی (چاپ سوم کتاب) که در مصر انجام شد اصلاحات مربوط به ایرادات زبان عربی و آیات قرآن با اجازه میرزا حسینعلی انجام شد.<ref>Christopher Buck, "The Kitab-i Iqan: An Introduction to Baha'u'llah's Book of Certitude with Two Digital Reprints of Early Lithographs", Occasional Papers in Shaykhi, Babi and Baha'i Studies, Vol. 2, No. 5 (June, 1998)</ref> از آنجا که در چاپ اول این کتاب حسینعلی خود را در مقابل صبح ازل «عبد» خوانده بود و او را به عنوان «مصدر امر» در نظر آورده بود (که موجب استناد ازلیان میشد) بهائیان تصمیم گرفتند که این کتاب را بر طبق مصالح خود اصلاح کنند.<ref>{{یادکرد|فصل= |کتاب=بهائیان |نویسنده=سیدمحمدباقر نجفی |ترجمه= |ناشر=نشر مشعر |چاپ=اول |شهر=تهران |کوشش=رسول جعفریان |ویرایش= |صفحه=۴۴۴ |سال=۱۳۸۳ |شابک=۳–۶۱-۷۶۳۵–۹۶۴}}</ref> در این تغییرات زعمای بهائیت در اولین چاپ سربی کتاب، آیات تحریف شده را برخلاف منظور استدلال حسینعلی میرزا حذف، و به جای آن آیه صحیح را منظور کردند.
خط ۴۸:
== پیوندها ==
* [http://reference.bahai.org/fa/t/b/KI/index.html کتاب ایقان]
* [http://www.h-net.org/~bahai/areprint/baha/G-L/I/iqan1893/iqan1893.htm تصاویر از صفحات کتاب ایقان]،
* [http://www.bahairadio.org/farsi/Saiedi.htm دکتر نادر سعیدی: مبحث کتاب ایقان]
* [http://www.bahairesearch.ir/html/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=40 بررسی و نقد کتاب ایقان]
|