راحةالصدور: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
DarafshBot (بحث | مشارکتها) جز جایگزینی noormags.com با noormags.ir با استفاده از AWB |
Yamaha5Bot (بحث | مشارکتها) جز اصلاح نویسه عربی، + ویرایش با ماژول ابرابزار با استفاده از AWB |
||
خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
| عنوان = راحةالصدور و آیةالسرور
| عنوان اصلی =
| برگرداننده =
| تصویر = [[پرونده:Rahat-ol-sodoor.jpg|150px|روی جلد ''راحةالصدور و آیةالسرور'' چاپ انتشارات اساطیر]]
| زیرنویس تصویر =
| نویسنده = [[نجمالدین راوندی|محمد بن علی بن سلیمان الراوندی]]
| تصویرگر =
| طراح جلد =
| کشور = ایران
| زبان = [[زبان فارسی|فارسی]]
| مجموعه =
| موضوع = تاریخ سلجوقیان
| سبک =
| ناشر =
| ناشر فارسی =
| تاریخ نشر =
| تاریخ نشر فارسی =
| نوع رسانه = کتاب
| صفحه =
| شابک =
| پس از =
| پیش از =
}}
'''''راحة الصدور و آیة السرور''''' یا بهطور خلاصه '''''راحةالصدور''''' کتابیاست در تاریخ [[سلجوقیان|آل سلجوق]] به قلم [[نجمالدین راوندی|محمد بن علی بن سلیمان راوندی]] ملقب به ابن راوندی. تألیف کتاب در سال [[۵۹۹ (قمری)]] قمری آغاز شده و در سال [[۶۰۳ (قمری)]] به انجام رسیدهاست. این کتاب از جهت اشتمال بر اطلاعات فراوان تاریخی و اجتماعی و هم از لحاظ سلاست انشاء در شمار معتبرترین و سودمندترین کتب فارسی پیش از حملهٔ مغول بهشمار میرود.<ref>پایگاه اطلاعات علمی [http://www.sid.ir/fa/ViewPaper.asp?ID=125245&varStr=10;بهمني%20مطلق%20يداله،
راوندی در این کتاب پس از مقدمه وارد تحقیق و بحث در دولت [[سلجوقیان]] شده و کار آنان را از ابتدا تا پایان کار [[سلطان سنجر|سنجر]] به تفضیل آورده است.
== موضوع کتاب ==
موضوع کتاب راحة الصدور تاریخ [[سلاجقه عراق عجم]] است و شامل دیباچه ای مشتمل بر حمد خدا، نعت رسول وستایش خلفا و همچنین ابوحنیفه کوفی که راوندی پیرو مذهب او بوده<ref>{{پک|فروزانفر|۱۳۳۳|ک=مقدمه راحه الصدور|ص=۴}}</ref> بعد به مدح [[شافعی]] و سپس کیخسرو پرداخته، در ادامه احوال خود و خاندانش و سبب تألیف کتاب را ذکر
== ویژگی متنی ==
اگر چه متن این کتاب از متون فاخر شمرده شده و از آن در میان شاهکارهای نثر فارسی نام برده شده است اما راوندی از اشعار و امثال فارسی و عربی، احادیث، کلمات قصار و مواعظ حکما و برخی از قصاید خود در مدح کیخسرو در بسیاری جاها بدون مناسبت استفاده کرده چنانکه این اطاله کلام در پند واندرز رشته حکایت تاریخی را قطع
در زمان سلطان [[مراد ثانی]] پادشاه معروف عثمانی کتاب راحة الصدور به [[زبان ترکی]] ترجمه شد که
== موضوع انتحال ==
درحالیکه [[کلود کاهن]] استاد تاریخ شرق و
خود راوندی نیز در راحة الصدور به سلجوقنامه اشاره کرده ولی صریحاً به اختصار آن اعتراف ننموده<ref>{{پک|نجم الدین راوندی|ک=راحه الصدور|ص=۶۴}}</ref> که این نشان
با توجه به این نکات
. این نظر از آنجا نشأت گرفته که برای اولین بار مستشرقی به نام [[شارل شفر]] در یکی از مجلدات منتخبات فارسی خود در تاریخ آن سلجوق از کتاب راحة الصدور نام برد و قبل از آن مطلقاً نامی از این کتاب نبوده<ref>{{پک|میرزا اسماعیل خان افشار|۱۳۱۳|م=مقاله سلجوقنامه ظهیری نیشابوری و راحه الصدور راکندی|ف=مجله مهر}}</ref> و بعد از آن و طی تحقیقات معاصر مورد توجه قرار گرفته است بنابراین اشتباه اصیل دانستن کتاب «راحة الصدور» در طی تحقیقات معاصر و جدید صورت گرفته و چنانکه آمد منبع این اشتباه نیز در همین دوران بوده. به هر جهت کتاب دارای اطلاعاتی کامل تر از «سلجوقنامه» است. به عنوان مثال «راحة الصدور» اطلاعات مفیدی از دوران
== اهمیت راحه الصدور ==
اما صرف نظر از حواشی تاریخی پیرامون پدید آمدن و پدید آور کتاب راحة الصدور،
== راحه الصدور از نگاه ملک الشعرای بهار ==
ملک الشعرا بهار نثر راحة الصدور را از بهترین کتب نثر فارسی و در شیوه نثر فنی [[کلیله و دمنه]]
== پانویس ==
|